作者TMcGrady1 (传球至上。)
看板T-mac
标题[外电] Forget about Me-Mac,Tracy is Team-M …
时间Thu Nov 30 00:09:00 2006
Forget about Me-Mac; Tracy is Team-Mac
(摘译)
By JOHN P. LOPEZ
Jeff Van Gundy was sitting in his office early Tuesday evening, shaking his
head and smirking in disbelief about what Tracy McGrady once was.
星期二的傍晚,JVG坐在他的办公室里。他笑着,摇着头表示他不相信Tracy的过去。
More specifically, what McGrady once was thought to be, back in the days of
Orlando, perceived pouting and alleged selfishness.
所谓的过去,就是指那些他在Orlando的日子,所表现出的骄傲与自私。
"That whole, 'Me-Mac' thing," Van Gundy said before the Rockets beat
Minnesota 82-75. "They all want to believe 'Me-Mac' because that's a better
story. People want to believe the negatives.
「那些”Me-Mac”的说法,」JVG在火箭以82-75战胜灰狼前表示,「大家都想相信Me-
Mac的说法,因为那样的故事比较有看头,人们总是喜欢些负面的消息。」
"But I never believed this guy, he won't pass. We have a lot of limited
offensive players. They need the table set for them. When a guy sets the
table for you, it makes everyone better. McGrady is that."
「但我从不相信这家伙不会传球,我们有很多进攻天份不高的球员,他们需要别人替
他制造机会,当有这麽一个人制造出空档,那麽大家都会打得更好,Tracy就是那个人」
This was McGrady hearing calls from the front rows behind the Rockets' bench
for him to "dunk it," to "take over" and, once from a raucous fan seemingly
angry at McGrady, to "do what you do in the commercials."
然而Tracy还是会在火箭的板凳上听到一些从後方传来的一些声音,他们喊着:「灌篮阿!
」或是「打爆他们!」,甚至还有人怒喊着:「快阿!做你广告上做的事!!」
When McGrady was forced to the locker room shortly before the half Tuesday
and looked sluggish and slow early in the third quarter, it was clear the
Rockets miss his presence for other reasons. The Team-Mac reasons.
当Tracy在半场前被迫进入更衣室休息,和他看起来慢吞吞的第三节前半,很明显地火箭
需要Tracy的存在,但不是为了他的得分,而是为了那个叫做「Team-Mac」的理由。
For long stretches with McGrady either on the bench or affected by the injury,
the Timberwolves sandwiched Yao down low, forcing awkward shots. No McGrady?
No threat.
Tracy坐在板凳上及受伤所影响的期间,灰狼包夹Yao,让他的投篮不顺,失去了Tracy的
火箭,便失去了威胁力。
The Wolves packed themselves into a zone and forced the Rockets to find and
make a shot.
接着灰狼的防守向内缩,迫使火箭只能在外线寻找机会出手。
The offense went stagnant, and the Timberwolves charged back. It was then
when McGrady picked up the pace and took over.
在火箭进攻受阻的同时,灰狼开始反击,然而,当Tracy回到场上的同时,情况便不同了,
他掌控了比赛节奏,并让气势回到火箭这边。
He knocked down a long jumper after the Timberwolves hit their third 3-pointer
in a row, pulling the Rockets' edge back to 64-58. McGrady hit Yao with a
terrific skip pass from deep behind the arc for an easy hook. And after
Minnesota charged again to tie the game, the final three minutes became a
showcase for McGrady's most effective ineffective game of the year.
Tracy先是完成了一个长射跳投,接着灰狼又投进一记三分球,将火箭推向64-58的落後,
此时Tracy演出了一个精采的勾手传球,一球直通禁区给到了Yao的手上,灰狼又反咬火箭
一口,以保持领先的优势,而最後三分钟,成为了Tracy这一年来最关键的时刻。
Battier knocked down back-to-back 3s as McGrady drove the lane and swung the
ball outside. Rafer Alston stood in one corner behind the arc, and McGrady
drove toward the opposite corner, lifting high as if to shoot and firing a
perfect pass, which Alston converted into the clinching 3-pointer.
这一球,Tracy切到底线分球让Battier投进三分球,下一球,Tracy切到角落,佯投,又一
个漂亮的助攻让Alston投进追平的关键三分球。
"There ain't too many people who can make that pass," Van Gundy said. "It's
really ridiculous, when you think about it, how one man can be so gifted."
「并不是多数人都能传出那些漂亮的传球的,」JVG说,「你无法想像Tracy是多麽的有
天份。」
There was a time when all the basketball world believed all McGrady wanted to
do was show off all his gifts, win scoring titles, make commercials. Be Me-Mac.
过去有一段时间,全世界的人都认为,Tracy所要的,是表现他的才能,赢得得分王,做
广告明星,做Me-Mac。
McGrady could laugh through the pain about it Tuesday night. Van Gundy could
feel good about how this team is playing and where it is going, even comparing
himself to power-of-positive-thinking philosopher Norman Vincent Peale.
Tracy可以对今晚的伤痛一笑置之了,JVG可以感觉到他的球队正在以正确的方式打球,并
对於球队的未来发展感到开心,他甚至将自己比作「乐观力量」的哲学家Norman
Vincent Peale。(老实说,我不太知道这是什麽。)
The coach recalled how McGrady came to him after last season, all but making
demands about how he wanted the Rockets' offense to change.
JVG想起上季结束後,Tracy告诉他,他想要火箭在进攻上所做的改变。
Gimme the ball? I need more shots? What about me?
是「把球给我!」?「我想投更多球!」?还是「我.....」?
It was none of the above. McGrady asked Van Gundy to try to find more shooters
and perimeter scorers so he could break down defenses easier and find them.
都不是。Tracy告诉JVG,要他找更多的射手和中距离射手,让他能更轻易突破,然後找
到他们。
It's getting a lot easier for the rest of us to recognize Team-Mac more
now, too.
这麽说来,我们现在是不是更了解Team-mac了呢?
--
Team-mac,T-Magic,都好:D
也许「比赛内容」的部份有错,因为我没看比赛,也不太清楚那些过於
口语的英文,这部份请见谅:)
--
This is my 「Career Night」。
Magic
PLAYER POS MIN FGM-A 3PM-A FTM-A REB AST PTS
T.Mcgrady G 46 20-37 5-14 17-26 10 5 62
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.128.131
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.128.131
※ 编辑: TMcGrady1 来自: 61.217.128.131 (11/30 00:12)
1F:推 kravitz:唔~~他以前的确是被批评为Me-Mac没错 11/30 00:12
2F:推 biobiohazard:推一个 11/30 00:13
3F:推 chiachiafan:Me-Mac是因为队友不争气阿~ 11/30 02:02
4F:推 iandol:麦哥加油 台湾加油 咦 干台湾屁事 11/30 02:35