作者referee (284&220)
看板T-mac
标题Re: Talk sparks T-Mac
时间Sat Dec 4 22:57:43 2004
※ 引述《colairis (Cola)》之铭言:
Dec. 4, 2004, 1:26AM
Talk sparks T-Mac
Heart-to-heart with Van Gundy brings out best in Rockets forward
By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2004 Houston Chronicle
其他人也许会感到惊讶。但Reece Gaines早就知道。
一整天,他从T-mac的移动、说话的态度和赛前的热身中看到了。
T-mac没有告诉Gaines他曾会见教练JVG并被告知去做回自己。但随着Rockets的挣扎,他
可以说他们做了一个重大的交易(转变?),让Houston的T-mac变回Orlando的T-mac。
-------------------
But with the Rocket struggling, Gains could tell they made a huge trade,
dealing Houston's Mcgrady for Orlando's T-mac
但眼见Rocket的挣扎, Gains知道他们做了一个重大的"交易"-
把火箭队的Macgrady换成(之前)魔术队的T-mac
-------------------
「我就知道他会这样做。」T-mac在Magic和Rockets的队友,Gaines说。「如果他进入了那
个模式,我一定知道。从他第一次向篮框移动,我就知道他在整场赛事都会攻击。但从那
一整天,我就真的可以推算出来。」
T-mac觉得,只要他被许可,他所以做的就是在场上开擧加速器。
^^^^^^^^^^^就可以
在与VGD相谈的一天後,他在Dallas得到了48分,9篮板和9助攻。
Rockets,在某几方面改善了的同时,没有防守得足够的好去赢得比赛。
did not defend well enough to close out the win
应该是说 他们的防守没能守住胜利, 因为被逆转很多的关系吧
但如果他们不可以为那无人可挡又高得分的T-mac回来了而庆祝,至少,他们终於找到了
一个可以鼓励彼此的原因。
--------------------------------------
But if they could not celebrate the return of the unstoppable, high-scoring
McGrady, they finally found a reason to feel encouraged
如果他们不能庆祝找回那 守不住又会得分的McGrady
至少他们找到了一个激励士气的原因
----------------------------------------
「由於我对我自己和球队打球的方式感到不大舒适愉快,所以我把他拉到一旁。」T-mac
说。「我认为和他会谈可以使我回到那让我有能力作出贡献的球赛。在他的系统内,所有
人都参与攻势。我想,在上一场球赛,我们作出了少许改变。所有人依然在投射而我仍有
能力让队友参与其中。在此同时,我需要有球在手让所有事那样的发生。」
---------------------------------
"I pulled him aside because I didn't feel comfortable the way I was playing,
the way the team was playing," McGrady said of his talk with Van Gundy. "I felt
that talking to him would probably get me to the ball that I'm capable of
我认为跟他谈谈可以让我用我自己熟悉(擅长??还是有更好的字)的方式打球
playing. With his system, everybody is involved in the offense. I think we
changed a little bit last game and it showed. Guys were still getting shots
我们改变了一些. 每个人都有机会出手, 而我也能让所有对有参与其中
and I was still capable of getting my players involved. At the same time, I
have to have the ball in order to make things happen like that.
但同时我手上必须要有球才能做到这些
---------------------------------
「我感到我会经历一场重大的球赛,一场突破性的球赛。在和他相谈之前…每一次投射、
每一个错误,我都似乎会望向我的肩膀。为什麽?我不知道。在球赛中,我多次犹豫了。」
----------------------------------
every shot and every mistake I made, I seemed like I was "looking over my
shoulder"
这句小弟是个不懂...有请高人指点orz
------------------------------------
从与T-mac的会谈中,VGD洞悉了一些事情。在这个星期,他说几个球员是因为害怕犯上错
误而变得犹豫。而对多T-mac,他对T-mac作为球队中作为最有效率的得分者和主控球员之
间的平衡,反而说得更多。
------------------------------------
Van Gundy offered little insight into his conversation with McGrady. This week,
VG在和T-mac的谈话中加入了一点观点(对不起阿 这句我又不会><)
the coach called several players' contention that they'd become hesitant
because they were afraid to make mistakes a "copout." With McGrady, he more
likely spoke about balancing his role as the Rockets' most effective scorer and
playmaker.
playmaker还请高人指点
他对T-mac说了更多-关於他如何在最有效率的得分者和主控比赛间取得平衡
-----------------------------------
VGD没有分享他在星期三跟T-mac说了什麽。在星期五,他说:「如果这帮了他,那很好」
即使在提及与VGD的会谈之前,T-mac多次重覆他对教练和系统的信心。
但T-mac也不时说在己在场上变得犹豫和不大舒适。在两次成为得分王,在02-03平均得到
了32.1分和去年的28分後,他在对Mavericks之前平均得到20.2分。
虽然在一支少些攻势和有一个在半场进攻会触球的中锋的队伍里,他的得分已被预料会下
降。但在一大群得分者中,还未轮到T-mac(去想得分王的事?),而Yao还不是大家预计中
的进攻力量。
-------------------------------
Though his scoring was expected to decrease this season on a team with fewer
possessions per game and a center certain to get touches in the half-court
offense, McGrady has not had to take turns among a wealth of scorers and Yao
has not been the offensive force he was expected to be.
虽然他这季在队上持球时间减少,加上有个在半场进攻中必定要拿到球的中锋
使T-mac的得分预计要降低,但T-mac目前为止并不用和一堆能得分的球员轮流拿球
而姚明也还未能在进攻端达成预期
------------------------------
相反,Rockets需要T-mac去得分。
「我对教练VGD,一个卓越的人,卓越的教练和卓越的教师非常的尊敬。」T-mac说。「一
有机会,我就尝试去和他谈论篮球、怎样让球队、让我变得更好,以及怎样让他成为一个
更好的教练。我会继续和他对话。这有帮助,但我们要赢得比赛。」
「这只是让他告诉我他要我做什麽,和球队需要我做什麽…我想赢。我只是尝试去找那让
我们越过难关的方式。」
------------------------------
"It was just having him tell me the things he needs me to do, and the team
needs me to do. ... I'm to the stage I want to win. I'm just trying to find a
way to get us over the hump."
我觉得应该是I'm to "the stage I want" to win 不晓得对不对 烦请高人指点~
我只是在想办法让我们突破难关
------------------------------
方法有很多很多,但至少,让McGrady变回T-mac的方法奏效。
『教练告诉他:「我们带你来这里,是要你成为Tracy McGrady,做你自己。」』Gaines
说。「他在星期四晚做到了。不再永远先想着传球,他只是让一切发生,成为一位杰出
的球员。」
还有一些不懂的
也有一些满不通顺的地方
还请大家指点~
翻译真的累
大大辛苦了
http://www.chron.com/cs/CDA/ssistory.mpl/sports/2931230
我的语文水平太差了,伤了大家的眼睛不好意思v.v
之後还有几则有关火箭的消息啦~
不过,我说啊,Gaines你究竟要来当预言者还是球员啊?
听说你当年的Comparison是Penny耶…
既然真.一分钱这麽贵,那快好好打球,做个伪.一分钱让人望梅止渴吧!
(但作为Penny迷,还是很想让真身来Rockets…)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.218.213.59
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.190.42
※ 编辑: referee 来自: 61.70.190.42 (12/04 23:01)
1F:推 colairis:推啊 ~ 那句话 t-mac好说过几次了…= = 203.218.213.59 12/04
2F:推 colairis:但「不用和一堆能得分的球员轮流拿球」 203.218.213.59 12/04
3F:→ colairis:这句,我也不是太清楚… 203.218.213.59 12/04