作者antenaimay (水嫩嫩姑娘)
看板T-I-R
标题Re: [讨论]"闽南"语不是贬词
时间Thu Apr 29 12:32:17 2004
我想说的是 您所提出的这一些都没有错
很多语言学的书也是这麽写、这麽解释的
重点在於 这些书都是战後才出现的
都是「闽南语」一词出现之後才跟着顺水推舟而形成的论述
如果抽离掉历史脉络来看 如果把时间只定位在1946之後
这些说法当然都是正确的 可是如果加入历史的元素再回头看
这些说法还是都没有错 错的是他使用了「闽南语」」一词
我这样的说法 不知道您能不能了解我要说的重点?
至於您又提出汉语拼音的问题 关於这一点 我是没有什麽意见的
不过您提出了一个观念 使用汉语拼音是给自己个方便
这麽说来 在您的见解中 也是认为使用「闽南语」是求个方便吗?
让我举个例子来讲 以前大家都称原住民为「番仔」 大家也知道这是很有歧视意味的
所以现在已经很少人使用「番仔」 原住民听了也会不高兴
既然大家知道这一个错误 也愿意改进 那为什麽对於「闽南语」不能用同理心呢?
「闽南语」是贬抑词 这一件事情 大家都不知道 但是既然有史料的出土
也有语言平等法的说明 大家还继续要使用「闽南语」呢?
既然知道是个历史错误 那就应该从我们开始改正 以後称为福佬、河洛、鹤洛
至於要不要使用「台语」可以再讨论 希望大家不要将错就错 求个方便
※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之铭言:
: ”语言分类”并不完全代表”政治分界”,
: 汉语之下有”闽南语”,
: ”闽南语”包含漳泉潮三语,
: 这是”跨国界”的公认分法,你去查百科全书也都是这样分的..
: 如果这位老兄你真的对世界语言分类有所认知,找到了语言学书籍有跟我不一样分类
: 的说法,现在立刻PO出来吧..
: 超过中国国境,台湾,东南亚,美国都有”闽南语”,使用者常常不具有”中国籍”
: 新加坡把”闽南语”称为”福建话”,但是新加坡的”福建话”使用者不具有中国籍,
: 李光耀本人当时是”对抗亲中侨领”的领导人物,也不排斥”福建话”一词..
: 另外”汉语拼音”问题的盲点也是一样,
: 使用”汉语拼音”标记北京语是自从1971年以後”联合国”推行的,
: 使用”汉语拼音”是顺从联合国,给自己个方便,并不代表政治上附属於中国
: 乡土语言人士也要同时有世界观,知道”这个世界的语言还有文字系统习惯”
: PRC泛政治化打压我国进入WHO,
: 我们为什麽要犯政治化仇视”闽南语”一词与”汉语拼音”?
: 那不是显示我国跟PRC半斤八两,是自傲却自卑,缺乏国际观念一味泛政治化的落後国家?
: ※ 引述《antenaimay (水嫩嫩姑娘)》之铭言:
: : 如果您要提出语言学的理论的话 也请您看一下您所引用的书
: : 他的出版日期是什麽时候?如果是战後 那当然是配合政府政策而写的
: : 因为我前面已经说过了 「闽南语」这一个词是战後才出现的
: : 至於「台语」这一个词 也不是台湾人自己称呼的
: : 而是外国来的人 他基於台湾占大多数的人是福佬人
: : 而福佬人所使用的语言 就称之为「台语」以一地方(国家)之名称呼一地的语言
: : 所以在一刚开始的时候 「台语」指称的是占台湾大多数人口的福佬人所使用的语言
: : 这并没有任何的特殊偏见及意涵 但是国民党来台之後
: : 出现了「闽南语」一词 是为了要将台湾收纳编入中国的一部份
: : 所以称为「闽」之「南」的人及语言 贬抑的意思是很明显的
: : 到了现在 因为很多人都不知道历史脉络的问题 所以我才更要提出
: : 请大家不要使用「闽南」一词 可以使用「台语」、福佬、河洛、鹤佬
: : 若是有人觉得「台语」一词含有排挤的独霸意思存在 大可以使用其他3种名词
: : 因为「台语」一词一度中断的使用 致使大家对於「台语」的定义有了歧异
: : 这些都是可以再讨论的 不是我在这里随便讲讲就算数的
: : 至於您提出的语言学说法 我是存疑的 因为我不知道这位作者的背景
: : 也不知道他的说法依据是什麽?这些都是会影响一个说法的公正性的!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.134.196
1F:→ tiuseensii:holo=貉獠,也是贬义词(客语用词) 推 140.113.23.101 05/06
2F:→ tiuseensii:舍闽南就貉獠,政治主张而已 推 140.113.23.101 05/06
3F:推 AnaSui:是河洛,不要误会噜 61.229.24.251 06/07