作者Geigemachen (reverie of cavalry)
看板T-I-R
标题Re: [讨论]"闽南"语不是贬词
时间Thu Apr 29 03:43:13 2004
”语言分类”并不完全代表”政治分界”,
汉语之下有”闽南语”,
”闽南语”包含漳泉潮三语,
这是”跨国界”的公认分法,你去查百科全书也都是这样分的..
如果这位老兄你真的对世界语言分类有所认知,找到了语言学书籍有跟我不一样分类
的说法,现在立刻PO出来吧..
超过中国国境,台湾,东南亚,美国都有”闽南语”,使用者常常不具有”中国籍”
新加坡把”闽南语”称为”福建话”,但是新加坡的”福建话”使用者不具有中国籍,
李光耀本人当时是”对抗亲中侨领”的领导人物,也不排斥”福建话”一词..
另外”汉语拼音”问题的盲点也是一样,
使用”汉语拼音”标记北京语是自从1971年以後”联合国”推行的,
使用”汉语拼音”是顺从联合国,给自己个方便,并不代表政治上附属於中国
乡土语言人士也要同时有世界观,知道”这个世界的语言还有文字系统习惯”
PRC泛政治化打压我国进入WHO,
我们为什麽要犯政治化仇视”闽南语”一词与”汉语拼音”?
那不是显示我国跟PRC半斤八两,是自傲却自卑,缺乏国际观念一味泛政治化的落後国家?
※ 引述《antenaimay (水嫩嫩姑娘)》之铭言:
: ※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之铭言:
: : 闽北语以福州为代表,跟闽南的漳泉潮语截然不同,
: : 所以”语言学上”用”闽南语”统称漳泉潮三语..
: 如果您要提出语言学的理论的话 也请您看一下您所引用的书
: 他的出版日期是什麽时候?如果是战後 那当然是配合政府政策而写的
: 因为我前面已经说过了 「闽南语」这一个词是战後才出现的
: 至於「台语」这一个词 也不是台湾人自己称呼的
: 而是外国来的人 他基於台湾占大多数的人是福佬人
: 而福佬人所使用的语言 就称之为「台语」以一地方(国家)之名称呼一地的语言
: 所以在一刚开始的时候 「台语」指称的是占台湾大多数人口的福佬人所使用的语言
: 这并没有任何的特殊偏见及意涵 但是国民党来台之後
: 出现了「闽南语」一词 是为了要将台湾收纳编入中国的一部份
: 所以称为「闽」之「南」的人及语言 贬抑的意思是很明显的
: 到了现在 因为很多人都不知道历史脉络的问题 所以我才更要提出
: 请大家不要使用「闽南」一词 可以使用「台语」、福佬、河洛、鹤佬
: 若是有人觉得「台语」一词含有排挤的独霸意思存在 大可以使用其他3种名词
: 因为「台语」一词一度中断的使用 致使大家对於「台语」的定义有了歧异
: 这些都是可以再讨论的 不是我在这里随便讲讲就算数的
: 至於您提出的语言学说法 我是存疑的 因为我不知道这位作者的背景
: 也不知道他的说法依据是什麽?这些都是会影响一个说法的公正性的!
: : 这三种语言当然不只在原乡使用,
: : 粤语在东南亚还有美洲也广为通用,仍然称为粤语..
: : 闽南语如果称为”福佬话””河洛话””鹤佬话”也可,
: : ”台湾闽南语”简称为”台语”我个人认为是方便起见,也代表部分事实,
: : 台湾的漳泉混合语跟闽南的混合语也有所不同,可顺便区别..
: : ”台语”如果要同时代表”台湾闽南语””台湾客家语””台湾国语”
: : ”台北国语””原住民语”等多种语言,恐怕使用不便,
: : 加上”台语”比”闽南语”简便好使用,所以大家公认”台语”指的是
: : 使用人口最多的”台湾闽南语”...
: : 我认为”闽南语”并没有贬意,”台语”也不算恶意排斥客语的用词..
: : 我自己是客籍人士,接受”台语”这个词,不过很多客籍人士还是颇讨厌这个词..
--
--
Urah, hanevel, v'chinor!
A-irah shahar!
琴瑟啊,觉醒吧!
吾将唤醒清晨!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.60.12
※ 编辑: Geigemachen 来自: 61.230.60.12 (04/29 03:58)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 61.230.60.12 (04/29 04:01)
1F:→ JAY049:请问prc是? ~~~ 推 140.128.196.11 04/29
2F:→ Geigemachen:PRC=People Republic of China中共 推 61.230.67.171 04/29