作者kasim5479603 (kasim)
看板Surf
标题[问题] 火布的英文?
时间Wed Jan 29 03:34:34 2020
刚开始认识防寒衣,google知道所谓的3/2、
4/3是指什麽意思了,但是火布怎麽看却看不
出一个所以然,目前都是网路研究,没有实际
到店看过(想先做好功课,才不会被当盘子宰
的想法)。
请问,各家品牌在「火布」这个翻译上,是否
没有特定的用字?比如说billabong 常用一个
字叫Furnace Lining,是不是就是我们指的火布?
如果问题太笨,请大家见谅。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 71.66.173.155 (美国)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Surf/M.1580240076.A.0FE.html
2F:→ jay401401: 英文我不知道 图给你参考 01/29 10:46
3F:推 airson: 每家用的名字都不一样 01/30 12:56
4F:→ sigma0307: 蛮多家就是说 Infrared fleece 02/01 08:57
5F:推 Beforever: 听过老外讲Thermal lining,正式名称每个品牌不同 02/05 00:57
6F:→ Beforever: 同品牌不同等级的产品有时候也不同 02/05 01:06
7F:→ Beforever: Billabong的部分原po是对的 02/05 01:10
8F:→ kasim5479603: thx you all 02/06 08:10