作者ccs0229 (Everyday is ONLY day)
看板Supernatural
标题[XD] 中文配音的SPN~
时间Wed Nov 12 17:09:49 2008
真的是不得不佩服啊
对岸的影集事业(?!)蓬勃发展
从低调到字幕
现在连配音都要参一脚
http://0rz.tw/af50h Supernatural S4E01 中文配音版
看完之後我只能说
Dean的配音还挺适合的耶~XDDDDDDDDD
不过腔调好重喔.......一整个很奇妙
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.77.175
1F:推 Blaze4:台语版的一定很XD 11/12 17:35
2F:推 TheRoots:Lilith:使劲咬他 <囧> 11/12 17:46
3F:推 jaycat129:听到使劲咬他我狂笑 11/12 18:31
4F:推 jvvj:超好笑 11/12 19:40
5F:推 sing0128:好妙…Lilith:「甲伊咬卡大力咧..」 11/12 20:12
6F:推 hwawn:使劲(儿)咬他XDDDD 11/12 21:03
7F:推 JRM0625: 有点毛骨悚然....><" 11/12 22:07
8F:→ JRM0625:有人有日文配音版的吗? 想听听看(有多不舒服XD) 11/12 22:07
http://0rz.tw/9652J 刚好昨天有看到 总之很不搭.....个人还是推荐中文版
不仅配的字正腔圆 笑点也满满喔~XDDDDD
9F:推 JRM0625:谢谢 憋笑推~~~ 还是英文好呀 11/12 22:34
10F:推 shibaku:好像在看港剧欸 11/12 23:04
11F:推 sagesse:真的很像港剧...而且名字的发音不中不英超诡异 XD 好好笑 11/12 23:54
比较像大陆剧吧~ 名字的发音我也不太懂 到底是中文还是英文?
12F:推 TX55:我也想看台语版XDDD 11/13 00:31
哈哈~那我们自己也来配一下吧 XDD
WHAT HAPPENED THAT NIGHT
John: 迪温,紧挫力滴滴出ki,噜紧噜後!金妈丢造,咖紧耶!
THEN
Dean: 杀姆,力灾影耶,Q郎,抬鬼,贼系轧奏数压!
13F:推 silversnow:SAM为何我一直听成「山」,还想说「山」是要去爬吗?囧 11/13 01:00
14F:推 sputnik615:对於没办法看到第四季的人来说,这真是太棒了..(泪 11/13 15:56
...是吗? 对我来说这算是看好玩的 要是我先看到中配版 可能会疯掉.....囧rz
会没办法好好的融入剧情 总之原音最高!!
15F:推 cs0350679:看过日配第一集 感觉很妙 最妙的是配Sam的是成宫宽贵 11/13 16:59
对啊~一整个不搭...Nari给我是一种妖艳的感觉 配高壮大块头的Sam很怪耶~
16F:推 cs0350679:哈哈哈 台语板超好笑的啦 我边念边大笑XDDDDDDD 11/13 17:08
17F:→ natanicole:台语版超棒!!!XDDDDD Q郎是"救人"? XD 11/13 17:55
是啊~那个"救"的音打不出来 就用Q罗!
18F:推 suana:日文配音有点囧! 11/13 20:42
19F:推 tiffanyleo:看配音的我都当搞笑版看 不然我会吐血 还是原音最好啦 11/13 21:47
20F:推 TX55:原音最好+1 不少欧美作品日配通常都有违合感 11/13 22:13
对啊~那个味道都不见了
21F:推 queen31035:我的妈呀~太好笑了 11/13 22:53
22F:推 Naomivin:台语版让我大笑不止XDDDDDDDDD 11/14 00:44
之前LS台的港片台配真是超妙!! 可以请他们试试看吗? XDD
※ 编辑: ccs0229 来自: 125.224.82.145 (11/14 13:54)
23F:→ TX55:我之前看了CSI MIAMI日文版,虽然配音我有认识几个,但是真的 11/14 22:08
24F:→ TX55:整个就是怪啊 <0> 11/14 22:08
25F:推 loselife:我的心脏要停了~~~ 11/17 23:51
26F:推 arox11:台语板超好笑啊!!!!! 我一边念一边狂笑 07/28 01:09
27F:推 domoto01:推台语版啦XDD 好经典~Q郎那边我念好久才知道是救人= = 11/29 13:43