作者Tir (i am old...)
看板SuperJunior
标题[日记] 101128 圭贤推特更新
时间Sun Nov 28 13:42:00 2010
http://twitter.com/GaemGyu/statuses/8753256633212928
SM THE BALLAD~ Jino 钟铉 圭贤 Jay //
太想念 大发!! ^^
http://yfrog.com/16t5h0j (台湾时间-13:25)
@ryeong9 哥 是什麽东西啊 ^^
(台湾时间-13:20)
抱歉..请参照版友persepolis版本;;
SM THE BALLAD <<太想念>> 大发~~
Live加油~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.225.125
1F:推 gillsktw:圭贤///////// 11/28 13:42
2F:→ gillsktw:加油~~~~~~~~~~~~~~~~~ 11/28 13:42
3F:推 JeNeToiLe:加油啊~~~!!!!!!! 11/28 13:43
4F:推 Necuta:谢谢翻译 SM THE BALLAD大发!!! 11/28 13:44
5F:推 j860301:泪眼汪汪///圭贤阿不要累坏了TT///四个都加油!!!大发!!!!! 11/28 13:46
6F:推 doraam:圭贤加油阿~~ 11/28 13:49
※ 编辑: Tir 来自: 59.112.225.125 (11/28 13:49)
7F:推 Heechul710:圭贤还是可爱... 11/28 13:50
8F:推 fanny2631:哈哈 圭贤阿 大发!!!!!!!!!!!!!! 11/28 13:50
9F:推 kiwi2640:SM THE BALLAD 大发~~~ 圭贤加油~~ 11/28 13:52
10F:推 sjkh1029:圭贤阿 加油唷~~~也要好好的照顾自己 11/28 13:53
11F:推 twinspenny:今天人气歌谣有他们呢 期待^^ 加油 11/28 13:55
12F:推 siaoru:圭贤最近更新推特很勤快嘿~继续保持! 11/28 13:57
13F:推 air2215:SM THE BALLAD 大发!!! 圭贤FIGHTING!!! 11/28 14:02
14F:推 ROSEMONEY:推太想念 大发!!!^^ 圭贤~~~Fighting!!!加油 11/28 14:11
15F:推 ambertree31:一直以为他们算同年 突然看到圭贤叫小旭哥真不习惯XD 11/28 14:12
16F:推 kinki14:go go fighting ~ 11/28 14:14
17F:推 eunice357:加油!!! 圭贤别累坏了 11/28 14:16
18F:推 ambertree31:圭贤的柔软卷卷头又回来了好可爱////演出fightimg!!! 11/28 14:19
19F:推 kiki18:看到了圭贤回厉旭的其他翻译,完全不是这个意思啊~ 11/28 14:33
20F:→ kiki18:是说那个比较好笑,大概是在说厉旭『你在装什麽哥哥』XD 11/28 14:35
21F:推 chiliswawa:我还在想说~怎麽没看到泪眼汪汪这则? @@" 11/28 14:37
※ 编辑: Tir 来自: 59.112.225.125 (11/28 14:39)
22F:推 cutecandice:『你在装什麽哥哥』XD 这也太...... 11/28 14:37
23F:推 j860301:上面厉旭推特的翻译是另一个XD两个意思差很大XDDDDDDDDD 11/28 14:38
24F:推 kiki18:其实圭贤的用词是比较粗俗(?)更加好笑,我不熟韩文, 11/28 14:40
25F:→ kiki18:大家自己找来看看好了~真的很好笑!XD 11/28 14:40
26F:推 j860301:原po没关系啦^^我们把圭贤想成太善良了XDDDDDDDD 11/28 14:44
27F:推 cutecandice:不过我觉得K大那句比较像是曹圭会说的话XD 笑着爬走 11/28 14:49
28F:→ yrrhc:太想念大发!! 11/28 15:08
29F:→ gillsktw:圭贤怎麽可以这样厉旭这麽的一番真心XD 11/28 15:29
30F:推 miracle0523:我也觉得圭贤是在酸厉旭说他没资格当哥哥!!好坏XDD 11/28 15:36
31F:推 dec25:可是我看 别人有翻 是哥的小狗 这样的意思...我要去问老师 11/28 15:44
32F:→ Tir:persepolis版友翻的应是正确的^^(看网路韩饭解释+字典///) 11/28 15:47
33F:→ Tir:但如果您的老师有更正确解释.那再麻烦你噢~~^^ 11/28 15:48
34F:推 snoopy1224:曹圭贤把大家考倒了XD 翻译辛苦了~~ 11/28 15:49
35F:推 miracle0523:我也看到人家翻成「是哥的小狗」,感觉是需要意会XD 11/28 15:58
36F:→ miracle0523:像是「你闹着我玩呢」、「只是说说罢了」XDD 11/28 15:58
37F:→ miracle0523:↑我是有看到人家这样更引申XDD 一语双关吗?XD 11/28 15:59
38F:推 gillsktw:反正就是有吐槽的意思吗~ 11/28 16:00
39F:→ yvonne771213:原文直译是 「哥是小狗角」 狗角在韩文就是比喻乱说 11/28 16:02
40F:→ yvonne771213:无中生有等等意思 总之就是在说 哥是什麽鬼^^ 11/28 16:02
41F:→ yvonne771213:然後圭贤用的词是比"狗"可爱一点的"小狗" 11/28 16:04
42F:推 rayivy:圭贤真的是一点亏都不吃XDDD~ 11/28 16:05
43F:推 dec25:挖 感谢Y大 大家都好厉害唷 11/28 16:07
44F:推 derekh:翻译真的很难啊~~~~谢谢常帮大家翻译的版友!!!! 11/28 16:09
45F:推 JeNeToiLe:圭贤真是~XDDD 11/28 16:09
46F:推 fanny2631:谢谢依凡的解释XDDDDD 11/28 16:09
47F:推 janshih:XDDDDDDDD 花椰菜腹黑曹圭 11/28 17:07
48F:推 claire66:圭贤大发啊XDD 11/28 17:30
49F:推 pink0518:y大韩文好厉害的感觉呀!!!!! 11/28 18:24
50F:推 nesty:曹圭让ELF好认真XDDDD 11/28 20:18
51F:→ cat0708:太想念大发!!!! 但曹圭贤快抓回你逃家的双眼皮XDDDDD 11/28 20:48
52F:推 pfyvs:谢谢翻译!!! 11/28 22:36
53F:推 zocobp:谢谢翻译和解说~ 11/28 23:51
54F:推 KIRALIU:多谢翻译 XD 11/29 00:36
55F:推 yvonne771213:咦 没有 我只是去找了网路字典XD 11/29 00:37
56F:推 gccthy:帅翻了~大发大发!! 11/29 12:45