作者tako780511 (tako)
看板SuperJunior
标题[歌词] SEOUL Song 歌词中译
时间Thu Dec 10 00:43:26 2009
圭贤 不知不觉间又过了一天 我的步伐朝着家的方向
澎湃的内心 像最初开始那样的心情
Jessica 偶尔感到疲惫的日常生活中
拖着我筋疲力尽的身躯 沿着街道前进
呼吸着我的自由
SUJU Yes~! 试着感受吧 充满希望的世界
少时 Yes~! 朝着那高远的未来
全体 S.E.O.U.L 一起大喊吧 能够实现梦想的美丽世界
厉旭 不管哪个角落都幸福洋溢的地方 我爱你
全体 S.E.O.U.L 一起大叫吧 无论何处都能够绽放微笑的
太妍 幸福~~ 所有事物都合而为一的世界
东海 我的身影消失在何处 是不是没有後悔的活着
茁壮的希望 像最初悸动那样的心情
徐玄 对於未知的明天感到好奇 就算发生艰难凶险的事也能够忍耐
为了不让你感到丢脸
SUJU Yes~! 试着感受吧 充满希望的世界
少时 Yes~! 朝着那高远的未来
全体 S.E.O.U.L 一起大喊吧 能够实现梦想的美丽世界
厉旭 不管哪个角落都幸福洋溢的地方 我爱你
全体 S.E.O.U.L 一起大叫吧 无论何处都能够绽放微笑的
Sunny 幸福~~ 打造让所有事物都合而为一的世界
晟敏 害怕的日子也好 偶而觉得倦怠的时候也好
太妍 大家聚集所有疲惫来实现梦想
全体 S.E.O.U.L 一起大喊吧 能够实现梦想的美丽世界
厉旭 不管哪个角落都幸福洋溢的地方 我爱你
全体 S.E.O.U.L 一起大叫吧 无论何处都能够绽放微笑的
贤sica 幸福~~ 打造让所有事物都合而为一的世界
歌词:Cistus
翻译:tako☆ptt
--
有些地方不是很通顺,
中文不知道发生什麽问题了〒▽〒
有错请指正,谢谢大家~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.197.238
1F:→ yrrhc:谢谢翻译^^~ 12/10 00:44
2F:推 nysialovered:推!好贴心:) 12/10 00:44
3F:推 lynn4593:我眼花吗? 厉旭从头到尾都是那一句? 12/10 00:44
4F:推 tingtinggirl:谢谢翻译~ 12/10 00:45
5F:→ doris1016:我刚才的反应跟你一样XD 感谢翻译! 12/10 00:45
6F:→ tako780511:对啊XD但全体的部分也有厉旭的声音:) 12/10 00:46
7F:推 Doremi737:我也以为我眼花XD 12/10 00:47
8F:推 ariel750913:感谢翻译~~!! 12/10 00:50
9F:推 cherry210191:耶!!!感谢翻译大大~好喜欢阿阿阿~^^ 12/10 00:52
10F:推 daphne36363:YA谢谢翻译~~~看了这首MV就好想去韩国呀!! 12/10 01:04
11F:推 Lasia:谢谢你的分享这首歌听了好幸福: ) 12/10 01:26
12F:推 twinspenny:喔耶! 有厉旭独唱的 不过都同一句XDD 12/10 08:38
13F:推 grace0214:翻译辛苦啦~好棒^^ mv也好可爱~ 看了又好想再去韩国罗~ 12/10 12:33
14F:推 jowesley:话说幸福我一直听成韩服...OTL我的听力呀~想去韩国+1!! 12/10 12:35
15F:推 mgjo:谢谢翻译~~ ^^~ 12/10 12:42
16F:→ vcxz5228:谢谢翻译 12/10 22:43
17F:推 amei22887:感谢翻译^ ^ 12/11 20:05