作者hotkorea07 (是把海弟排到哪去了!!??)
站内SuperJunior
标题[闲聊] 0220 KTR-银赫的泰国事件
时间Wed Feb 21 20:27:40 2007
利特: 我突然想起银赫的泰国落泪事件
再讲一次刚刚那个
'最棒的radio, 成绩辉煌'
银赫: 我不要
利特: 用那个方式再讲一次
银赫: 不要不要
利特: 来一下
银赫: 跳下一个话题吧
利特(学银赫): '最棒的radio,如果这样可以让我们KTR成绩更好的话'
银赫: 利特~
等着瞧
下次你哭的时候
我一定录影兼录音
然後放上来给大家看,
我说真的
利特(学银赫): '打我..'
银赫: 不过, 很多人
(利特还在学银赫)
银赫: [叫利特] 你等一下~
很多人一定会觉得
既然提到了 就说明一下当时的情况
因为大家都不知道当时发生什麽事啊
请你解释一下当时的情形
利特: 讲出来不太好呢
银赫: 请解释一下,反正讲都讲出来了
不是该解释一下才对吗?
利特: 我一定要讲吗
银赫: 对
利特: 我们去泰国时
因为前一天晚上我们彻夜没睡就去了
行程真的非常紧凑
我们一抵达泰国,
就与1200名歌迷进行签名会,还有握手
然後就去上当地的节目
再来就是拍ENG
然後, 再签名会
然後,再录影
接下来就是彩排
然後就是正式的舞台表演
银赫: 相当地..紧凑..
利特: 我们结束工作时, 大概是零晨2点
我们为了隔天的公演,
又紧接着练习, 练到四五点左右
隔天7点要stand by
大家都非常疲累的状态下
银赫: 情绪都爆躁起来了
利特: 情绪都爆躁起来了
利特: 大家情绪都不好的状态下
我们其中一位成员
就提议说要在房间集合,好好聊一聊
其中一位成员就说,'你们最近是怎麽了?'
然後银赫就..
银赫: 我们团员之间如果发生什麽事
常常都会透过沟通
利特: 沟通
银赫: 都会沟通, 把问题解决
利特: 没错
银赫: 然後讲一讲
银赫: 我情绪就突然激动了起来
大家彼此都有不满的地方
我的出发点是想化解彼此的不满
然後讲一讲, 我就突然哽咽了起来
然後就哭了
利特: 才不是哽咽
(学银赫): '我哪里错了吗?'
就是像这样
然後大家都变得很激动
银赫: 变得很激动
我就边哭..
利特(学银赫): '打我吧..打我吧..'
银赫: 看是要打我还是怎样
如果可以化解彼此的不满
我就算挨揍也愿意
我当时的意思是这样
利特: 我们之所以可以笑着告诉大家
是因为这似乎是我们这一团的优点
我不是在跟别团比较
不过我听到别团之间
日常生活, 都是各管各的
我们则不是那样
如果有什麽烦恼,或发生什麽问题
一定会全员讨论
'我们难道只会听听而已吗? 我们绝对帮你'
然後挺身而出
银赫: 我们就像亲兄弟一样
有时也像亲兄弟一样打架
利特(学银赫): '打我吧..'
银赫: 利特都没扮好中间调解人的角色
利特: 真的吗
银赫: 什麽?
利特: 我真的没做好吗
银赫: 你每次都只会取笑别人啊
坦白说, 当时你有做了什麽吗?
你都没做什麽啊
利特: 当时我一直坐在旁边看
我呢, 如果团员之间发生争执
我不会跳出来阻止
因为我认为要让他们自己化解才行
所以当时我一直坐在後面看
然後, 我只会在最後出来讲个话
我都是最後出来做结束的人
恢复彼此的融洽关系
银赫: 利特这点真的做得很好
利特: 没错
http://0rz.tw/0c2qG
==
我可以小小问一下吗
是说..影片档..真的有人在看吗.... = =a
因为感觉对岸好像也会翻
(我是没有在逛对岸的论坛 所以我也不知道哪些是重覆到的 = =a )
嗯....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.143.133
1F:推 MARSAFIN:对岸会翻?只有部分吧@@" 我都是下h大的耶XD 02/21 20:31
2F:推 cbig:我都找不到对岸翻的档@@| 只能感谢H大~ 02/21 20:32
3F:推 ryo1225:对岸是有整集但是没有翻译~所以我还是都靠H大翻译才会看~ 02/21 20:32
4F:→ ryo1225:不然就是盲目的搜集下载而已~ 02/21 20:32
5F:推 kt7rc:对岸都是放整集的影片和片段的翻译。感谢H大 02/21 20:33
6F:推 diao:对岸好像大部分都只给文字翻译 不过其实还蛮难理解的^^ 02/21 20:33
7F:→ diao:只有H大翻的才会下来看说 02/21 20:34
8F:推 summerYUI:对岸翻的应该说有些用语我们不太懂 几乎只看H大剪的档 02/21 20:34
9F:→ hotkorea07:我是怕我弄了没有人在看啦 哈 因为抓轴很费时间 = = 02/21 20:35
10F:→ summerYUI:感谢H大辛苦的剪辑和翻译~ 02/21 20:35
11F:→ hotkorea07:好吧 我承认是因为没有李东海 我在BLUE XD 02/21 20:36
12F:推 cbig:期待今天XD 02/21 20:37
13F:→ hotkorea07:问一下 有没有看过关於利特把内裤当睡衣的翻译? 02/21 20:38
14F:推 diao:抓时间轴看起来真的很辛苦 衷心的感谢H大一人字幕组^^ 02/21 20:37
15F:推 lovemak:对岸翻的用语对我们比较不流顺 还是h大翻的比较看的惯 02/21 20:48
16F:→ lovemak:还有截影片也不是件轻松的事 很感恩h大无私的付出呀^^ 02/21 20:49
17F:推 usayiwen:嗯嗯~真的很感谢你喔^^ 我现在还不知道要去哪边找SJ的东 02/21 21:02
18F:→ usayiwen:西,所以都只能来版上^^ 02/21 21:02
19F:推 all115104:最爱H大了^^ 常常辛苦你做中文字幕哩 感谢捏~~ 02/21 21:48
20F:推 desdemona:没错!!H大~~KTR只听得懂1%的我~~完完全全都靠你了!!! 02/21 22:03
21F:推 shiang830:很感谢H大~真是辛苦你了!! 每次都和我妹看的很开心~^ ^ 02/21 22:25
22F:推 ihij:很感谢h大啊 我每次都有乖乖的看~~还特地弄了个资料夹放档 02/21 22:39
23F:推 starlit:乖乖的下载,乖乖的看+1 ^^ 02/21 22:55
24F:推 yarajin:嗯…我也都有载来看,也有特地开一个资料夹放XD,感谢H大 02/21 23:03
25F:→ yarajin:不过特特真的学上瘾了XDDDDDD 02/21 23:03
26F:推 eyecatcher:嗯嗯...我也会下喔~~有机会教我怎麽弄,我可以帮帮忙!!! 02/21 23:23
27F:→ lilyisloly:谢谢H大唷~~ 02/22 01:52
28F:推 ChloeTW:李特真的学上瘾了 XD 有乖乖下载+1 超感谢哦 02/22 08:33
29F:推 jinkame:当然是H大的翻译好啊,对岸的翻译很多不通顺,有看没懂@@ 02/22 10:31
30F:推 yonahyuk:^^谢谢h大的翻译!对听不懂又死爱听的我 帮助很大阿!!! 02/22 16:20
31F:推 kana12315:请问大家都是在哪看KTR LIVE的呢?我也想看>"<台湾看的到 03/15 13:17