作者DrStrange (至尊魔法师)
看板SuperHeroes
标题[闲聊] DrStrange 预告
时间Wed Sep 28 14:12:57 2016
https://youtu.be/3xoxeCWpZyU
老衲觉得很棒!
--
https://youtu.be/Lt-U_t2pUHI
https://youtu.be/HSzx-zryEgM
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.138.154.16
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SuperHeroes/M.1475043190.A.B7D.html
1F:推 hellodio: 最後他们两位也太鸡同鸭讲XD 09/28 14:48
2F:→ hellodio: 「先生是?」「是博士!」「博士先生?」「史传奇啦(义 09/28 15:01
3F:→ hellodio: 同很奇怪吧)」「也许吧,我不会在意。」 09/28 15:01
4F:推 kdash: 最後那段双关语翻译会哭XD 09/28 17:41
5F:推 wayi0421: 复仇者lol 09/28 19:15
6F:推 qn123456: 那条光鞭感觉好软Q好想拉拉看 09/28 19:57
7F:推 guardian128: 最後那段XD 09/28 23:35
8F:推 wataru: 特效超炫的! 09/28 23:47
9F:推 Joe781114: 好奇到时候翻译要怎麽翻XDDD 09/29 02:08
10F:推 slchummm: 是不是翻医生会比较好呢? 09/29 15:10
11F:→ hellodio: 确实是医生比较好,我是为了配合片名奇异博士才翻博士。 09/29 15:22
12F:推 Delisaac: 反派变搞笑役了吗 XD 09/29 23:33
13F:推 KYLAT: 最後双关语的Strange只能直接翻成奇异吧…… 09/30 11:48
14F:推 hellodio: 也是,我是因为想更口语化点所以翻奇怪。 09/30 13:01
16F:→ hellodio: 有人翻了,最後那Strange的双关真的太难处理。 09/30 15:37
17F:推 danceenix: 好酷炫!期待 09/30 18:04
18F:推 biglafu: 魔法怪医史传奇? 09/30 18:59
19F:→ qn123456: Who am I to judge不是说他不在意的意思,应该是说「我 09/30 21:12
20F:→ qn123456: 凭什麽去论断(你的名字怪不怪)呢?」 09/30 21:13
21F:推 hellodio: 喔喔,感谢指正,这个翻中文我一时转不过来。 10/01 00:00
22F:推 witness0828: 超爱蒂达·史云顿 霸气妖尼姑的感觉 10/02 17:03
23F:→ theowing: "先生""医生""奇异""也许" 10/04 12:48