作者yinyin50 (yinyin50)
看板Sunrise
标题Re: 奈阿ㄋㄟ__
时间Mon Aug 7 10:11:31 2006
※ 引述《yfsa (宁静致远)》之铭言:
雅菲 谢谢你的鼓励
能登上晨曦社刊是我的荣幸
我另外有写一篇活动报导 会贴在下面
慧炬佛学会的活动可连结到网站看详细情形
http://www.tow.org.tw/index.html
基本上寒暑会举办各式各样不定期的活动 包括大圆满禅修营 优游观心禅修营等
还有一些学术研讨会、讲座、出国参访等
非寒暑假有固定的课程 我都是上郑振煌老师的课 但也有瑜珈、插花、中医
今年新的一期课程会在九月中或底开始 大部分会延续上学期没读完的书 如优婆塞戒经
法华经 大乘本生心地观经 佛学英文是「观音__半个亚洲的信仰」 我是上礼拜六
的三堂课툠 从下午两点上到晚上九点半 中间会有师姐煮好吃的晚饭 非常欢迎大家
对於佛学英文有兴趣的同学 很鼓励你们来上郑老师的课
上课进行的方式是这样的:首先会念一段课文 大家讨论心得或发问 跟课文有关无关都可以
通常这样的修行分享最能激励彼此 而且通常会延续一个小时 然後再请老师讲解课文
老师除了用英文讲解道理 最难能可贵的地方是他会分析某个词字为何翻得不好 应该翻成
什麽样子 比如说「普门」一般都照字面翻成Universal Door/Gate 但翻成Infinite Access(es)
才能表达真正的意思 也就是无量的方便法门/入手处
常常会觉得中文经典读不懂 结果读英文反而比较清楚 可能那是经过消化的文字
还有我们常常会觉得自己懂了什麽名相 但其实只是模糊的概念 看了英文的翻译 才知道真正的意思
比如三十七菩提分 那个「分」到底是什麽意思我从来没去想过 以为不重要 看了英文
是factor(s) 才知道这三十七个菩提分都是构成佛道的因素 所以「分」是分支、因素的意思
好拉 先这样 有什麽活动随时会通知大家 非常欢迎 老人家看到年轻人总是觉得充满希望
我不知什麽时候也变成老人家 想到晨曦社的学弟妹 就觉得心中一片光明
逸杰和他电机系的同学则谕 这次有参加大圆满禅修营 他说他没有觉得被骗 但是到底如何 就要跟他挖啦
8/14~19在台中有唯识营 也是全程免费 不过火车票要自己买 是郑老师讲课
逸杰也会去 对於心的运作有兴趣的人 欢迎赶快跟慧炬报名
对於唯识学 我刚开始觉得太细 太理论 可是越去听 越去思维 越去观察
就发现心真的是那样运作的 了解心的机制 就会比较想认真修行 就会知道种下修行种子的重要
知道种下分别心所产生的种子有多麽可怕 这是难得的机会 在一个礼拜内密集学习唯识
所以我又要参加啦 希望能看到大家
活动项目
时间
讲师 / 主持人
地点
大圆满禅修营
95/07/28~08/06
(共计十天)
慧 门法师
郑振煌居士
花莲力行禅寺
身心灵佛学讲座 95/8/13 (周日) 郑振煌居士
心一基金会
于凌波教授纪念讲座
「唯识思想篇」
95/08/14~20
(共计七天)
郑振煌居士
台中慈光图书馆
瑞光分馆
于凌波教授
追思学术研讨会
95/08/20(周日) 台中逢甲大学
慧炬山水禅 95/9/10 (周日) 赖富旺居士 坪林
观音法门一日禅 95/9/17 (周日) 郑振煌居士 三峡维鬘禅林
定 期 课 程
时 间
讲 师
说 明
花艺班
95/08/08、95/08/22
95/09/12、95/09/26
(每月第二、四周星期二)
下午 3:00~5:00
余月莲居士
中国花艺甚具禅意,意境典雅。
最适用来供佛,感恩佛菩萨的庇佑。
慧炬共修会
95/08/08、95/08/22
95/09/12、95/09/26
(每月第二、四周星期二)
晚上 7:00~9:00
郑振煌 居士
实修观音法门:
念佛、绕佛、持大悲咒心咒。
研读
《维摩诘所说经》
95/09/20(最後一堂)
每周三 晚上 7:00~9:00
维摩大士,托疾兴教,以不思议事,
起不思议化。不尽有为,不住无为,
在家修行不二法门。
《法华经》研讨班
95/09/27起共12堂
每周三晚上 7:00~9:00
法华经弘传极盛,中国古来即被尊为诸经之王。法华经以「庄重瑰丽的故事」或「寓言巧妙之譬喻」来贯穿,文辞雅畅,趣味深咏。
禅修入门
95/09/29起共12堂
每周五早上10:00~12:00
郑振煌 居士 在家众日常生活的禅修法要。
在家学佛
95/09/30起共12堂
每周六下午 2:00~4:00
以《优婆塞戒经》为教本,
详说戒定慧三学,
以为日常生活中之修持法要。
佛学英文研讨班
95/09/30起共12堂
每周六下午 4:00~6:00
以《观音-半个亚洲的信仰》为教本
,既能学习英文,又能深入佛法,自觉觉他、自利利他。(KUAN-YIN:THE CULT OF HALF ASIA)
**欢迎赞助场地费**
报名方式:电话02-2755-4807转分机17、20传真:02-2755-2893
e-mail:
[email protected]
上课地点:106台北市建国南路一段270巷10号地下一楼印光祖师纪念堂
(靠近建国花市,仁爱路与信义路中间)
: 茵茵您好!
: 您这篇写得真好:)
: 请问您同意将此文刊载於晨曦社刊上吗?
: 如果您方便,
: 也可以请您简介一下此次殊胜的活动
: 以及中华慧炬佛学会的最新活动讯息吗?
: 这是为了下学期(今年九月)开学的社团联展招募晨曦新血用的,
: 欢迎您与我们共襄盛举~
: 我是雅菲,
: 很高兴看见您的文章:)
: ※ 引述《yinyin50 (yinyin50)》之铭言:
: : 奈阿ㄋㄟ
: : 「台湾文化与汉传佛教体验营」现场报导
: : 文‧吴茵茵(中华慧炬佛学会)
: : 十几位台湾学生和三位英国伦敦大学历史系和宗教系学生(安娜、汤姆和理查),参加2006年7月3日到20日在新竹「法源寺」举办的「台湾文化与汉传佛教体验营」,大家从陌生人变成好朋友,这里跟各位分享几件文化差异的小插曲。
: : 1. 「老板,一碗贡丸汤不要贡丸。」
: : 旅游书上说台湾到处都有bubble tea。我当时听到愣了一下,才想到他们是说杯杯乐、快可立卖的那种泡沫红茶。当然,还有鼎鼎大名的珍珠奶茶,旅游书上用的字很难,说是t#$^@@* milk tea, 管他的,我们台湾学生就自己翻成milk tea with pearls。他们不知在什麽时候已经喝过了갺 簿: ]奶茶,安娜说她不喜欢珍珠的质地,滑滑的,永远咬不碎,好奇怪。可是逛城隍庙夜市时,问他们要不要喝珍珠奶茶,他们却兴致勃勃地说好。不喜欢珍珠又要喝珍珠奶茶,那为什麽不叫奶茶就好,他们大概不知道也有奶茶这一项饮料,我们也懒得说那麽清楚。
: : 在城隍庙夜市,我们大家也挤在一起吃素肉丸,大家都吃,所以他们也别无选择。离开时,才发现安娜和理查只吃素肉丸里面的素肉,太白粉做的皮就开开地躺在那里,看起来是一口也没碰。我问安娜为什麽不吃,她说那是透明的,而且咬不碎,跟珍珠一样。天哪,她竟然知道 尔: 簻簿]是同一种材料做的。如果有下次,如果还是去夜市吃珍珠奶茶和素肉丸,我点菜时要这样说:「老板,我要珍珠奶茶不要珍珠。老板,我要素肉丸不要皮。」免得浪费食物。
: : 2. 什麽都crazy
: : 英国人对於不知道的东西,问我们有时也翻不出来,他们就自己取名字,方便沟通。有一天他们要煮义大利面请我们吃,列了一张购买清单,拿给我们看。上面有一些香料的名字,我们不是很熟,就跟他们说不见得买得到。刚好师父在旁边拔香椿叶,我们就拿来,问他们可不可以用这个ꔺ N됺 埙~国香料。他们闻了一闻,问那是什麽,我们翻不出来,就说是一种叶子,也是香料。他们点点头,然後把香料那一块框起来,画了一个箭头,在箭头所指的地方写下 crazy leaves,意思是可以用这种树叶取代,名之为「疯狂叶」。
: : 另一天是来不及吃午饭,就去听一场演讲。主办单位怕我们饿,就分给我们包子吃。一边分,却一边叫我们赶快进场,又说场内不准吃东西,实在很尴尬,所以大家就很紧张的在场外塞包子,外国人也一愣一愣地跟着我们一起狼吞虎咽。可是一人两个包子,谁能在短时间内吃完ꤺ Oꄺ H所以就留到演讲完再吃。演讲完了,理查说: “I’m going to finish my crazy roll”。我听到他用crazy 来形容包子,就问:「你们不喜欢吗?」他们很紧张,一副害怕再也吃不到的样子,眼睛睁大大的,异口同声地说:「不是,我们很喜欢!」
: : 3. 乱翻一通
: : 翻译要翻到精确很难,尤其是要把某个文化特有的东西翻成对等的字眼,更是不容易,因此我们通常是自己乱掰,过几天想到更好的翻法,再跟他们说。就比如珍珠奶茶,我们自己改成milk tea with pearls,後来看到青蛙下蛋,就跟他们讲说珍珠也叫做eggs of the frog。虽然我刻意섺 膨: o很标准,安娜还是反问 “eggs of the f~?” 我重复了一次 “frog.” 她不可置信地又反问一次:“frog?” 我忽然很紧张自己的发音,所以就学她的英国腔,很肯定地再说一次 “eggs of the
: frog”,她看我那麽肯定,只好相信她的耳朵,但还是用她标准的英国腔再跟我确认一次:
: : “eggs of the frog.” “Right.” 早知道那麽难沟通,就别提了。
: : 还有一个是仙草。第一次吃到时,是切得碎碎的仙草汤,因此我们就说是 “herbal jelly black sweet soup” 「草药果冻黑甜汤」,还补充能对抗暑热。汤姆率先盛了一碗嚐嚐,太甜了。另外一天,仙草放在奶茶中,又让人认不出来了。他们问我那是什麽,我随口说: “Itꄺ 存: the black jelly you had the other day.” 这样他们就懂了,所以仙草变成了「黑果冻」。又有一天,仙草不配汤了,切成大大的一块一块,浇上奶精,变成类似咖啡冻的吃法,这天我们想到一个最妙的翻译: “the immortal jelly”
: : 「不死的(仙)果冻」。他们听了反而不知怎麽反应,我们自己却对翻回中文的意思笑翻天。
: : 4. 旅游书不可靠
: : 活动地点新竹法源寺离人烟聚集处有一段路程,但也不是很远。三位英国人底片用光了,打算自己走出寺院大门去7-11买,回来时,却一脸困惑:「旅游书上说台湾每几十步就有一家7-11,才怪!我们走了半个多小时才看到一家!」这让我想到第一天,在前往法源寺的小巴上,理查问我ꄺ Gꄺ u旅游书上说现在是台湾的雨季,可是天气怎麽那麽好?」我那时心里一阵慌乱,国中念的梅雨季节到底是几月到几月?他们是指梅雨季节还是台风季节?所以我就提供一个很没帮助的答案:「刚好这几天天气很好。」然後削一下他们的旅游书:「有时候旅游书上说的不见得对。」
: : 5. 一种水忏,两种唱法
: : 法源寺举办水忏法会,三位英国人也跟着一起跪拜,他们觉得很有趣,唱诵很好听,庄严又和谐。有一天我们去另一座庙参观,户外刚好有一些男众法师也在带领水忏法会,但是音响开得非常大,锣鼓喧嚣,跟法源寺的感觉完全不同。在震破耳膜的梵呗当中,汤姆说:「他们不是用唱的ꄺ A갺 O用吼的。」我说这是摇滚版的水忏,他们大笑,说这是重金属版的水忏。
: : 6. 给我们酒梅吃,为什麽不给我们梅酒喝
: : 在某地吃中饭,最後一道是一盘酒梅。我说这很好吃,马上吃了两个,他们还是远观而不动手。我继续解释,说这是泡在sake
: : (日本清酒)里面的梅子。我这样讲可能有错,不过他们一听到sake就了解了。最愿意尝试的汤姆终於夹了一颗,放在碗里端详了一番,戳了一戳,鼻子凑近闻一闻,马上皱着眉头远离梅子,说酒精味好浓。理查和安娜叫他赶快吃吃看,他慢慢地拿到嘴里咬了一下,留了一些齿痕,又放 ^렺
: J里,说酒味吃起来没有闻起来浓,於是就一小口一小口地吃了。理查也伸手夹了一颗,吃了进去,跟安娜说她不会喜欢的,所以安娜就敬而远之。过了一会,理查说:「吃了酒梅,我真想喝梅酒。」我以为他是想喝那盘酒梅中连带的几滴梅酒,就说:「那你就把梅子拨到一旁,把那几滴酒: : 倒到你的碗里喝。」他一副「怎麽可能」地叫:「不要!」喔,他没有想喝到那种地步,我误会了,阿土一个。
: : 7. 「这才是中国菜!」
: : 在北埔吃晚餐,捣完擂茶和麻吉後,美味的菜肴一道道上来,我们一一解释。那些都是在寺庙里没吃到的菜,他们带着品嚐的心情,很客气地把每一道菜都夹了一些,然後很客气地表达「新奇」、「有趣」、「还不错」、「嗯」。忽然,端来一盘酸甜豆腐,他们变得异常兴奋,赶紧盛了ꐺ @
: ゥA一边吃一边说:「这才是中国菜!」(难道刚刚吃的都不是?!)酸甜豆腐之後,又来了几道菜,但是他们连看都不想看,只专心吃着酸甜豆腐,一边再装多一点饭,好配酸甜豆腐的酸甜酱。就这样,一盘酸甜豆腐都被他们吃光了,饭盆(在其他桌是被冷落地放在角落)里的饭也被挖了: : 大半,但其他盘子都还是满满的菜。师父走过来,惊叫:「你们河粉怎麽还剩那麽多!给我们一些好了。」
: : 8. 苦瓜真的很苦
: : 苦瓜这道菜上来了,我们照字面翻,说是bitter melon。理查听到「苦」,却毫不畏惧,还露出微笑,夹了一些,送进嘴巴後,却大叫:「虽然叫做苦瓜,也不用苦到这种地步吧!」汤姆和安娜当然就免了。
: : 另一天又有苦瓜这道菜,我们说这是苦瓜,三位英国人,尤其是理查,露出感激的眼神说谢谢。当然,苦瓜又是满满一盘放在那里,酸甜豆腐又是半点不剩,连汤汁都不留一滴。
: : 9. 师父抢走我们的脚踏车!
: : 一天下午大夥儿去南寮骑脚踏车,有一人座、两人座、三人座、四人座。汤姆、理查、安娜打算邀我一起骑形如马车的四人座脚踏车。正准备把车子推出店外,老板甲就大叫:「等等,等等,这里的不要动,你们去另外一边拿。」就在我们要去旁边另一个场地选脚踏车时,老板乙大叫:ꄺ uꌺ
: 陛耤A拿这里的没关系啦!」於是我们又退到原本的脚踏车旁,正准备要推出去,老板甲又抗议了。看着甲乙两方争论,在旁边乾等也没用,我就去买东西。回来,看到汤姆和理查正两手垂挂站在那里,略有所思地眺向远方。我问怎麽了,他们无辜地回答:「我们好不容易挑到一部四人座的: : 脚踏车,然後师父他们来帮我们推,结果就这样推推推,就推走了。师父抢走我们的脚踏车!!!」
: : 10. 翻车惊魂记
: : 幸好,我们还是拿到一台四人脚踏车。首先是理查掌龙头,他经常故意蛇行,让平顺的路程有点惊险。如果看到远方有另一台脚踏车,他就下定决心迎头赶上,因此,我们这些喽罗就辛苦了,碰到斜坡还要下来推。接下来是汤姆当头,他喜欢骑到没路的路,还骑到沙滩,结果大家又得下 茖:
: 哄A而且人家叫他往右边,他就往左边。把园地的路都绕过之後,换安娜掌车,那时正要过马路,给车看的红灯和给行人看的红灯交互闪烁,汤姆说等绿灯再走,我说你永远等不到绿灯,他说那就走吧。我们赶快踏踏板,到了马路中间,停下来,看另一个方向没车,再快速通过。这里又是一:
个新园地,绕了一阵子之後,准备往回走,就在最平坦的地方,忽然龙头一歪,安娜的手弹开,整个车子一边往前一边往安娜的那边侧倒,最後四个人都摔在地上,我的嘴巴流血,下巴撞到,幸好牙齿没断,他们则是手脚撞伤擦伤,不过当时看不出来。我们四个坐在地上,惊神未定,车上렺
佴◥澈G丽塑胶片散落一地,起身出发时,汤姆给我们一人一些塑胶片,说是纪念品。接下来,两位男生坐前面,说现在开始会骑得特别小心,於是我们很慢很慢地骑到马路边,很小心地穿过马路,然後碰到其他学员,他们说可以骑到海边跟师父领冰棒,没人知道我们翻车了。吃完冰棒,回:
到平路,理查和汤姆鼓励我试试看,我虽然心有余悸,但想说既然是平路,不会有问题的。一放心,我们老毛病又犯,又想超车了。那时,旁边是一条河,我把龙头略向左移,才能超车,就在那时,车身又晃了一下,所有人的呼吸和心跳都暂停,以为又要翻车了。幸好,车子又平平稳稳往ꬺ : e进,大家探头看旁边的河流,汤姆小声说: “That’s a crazy bit of driving!”,大家笑一笑,回到店门口,准备吃饭。
: : 翻车原因,至今仍是谜。那是最平坦,最不可能出状况的地方。我的表面意识虽然不以为意,但是潜意识还是被吓到了。怎麽知道的呢?接下来几天,我变得比较安静,比较笑不出来,别人一直问我怎麽了,最後我说:「别那麽完美主义好不好,为什麽一定要笑嘻嘻的呢?」终於,有人묺 “:
: 琤i能吓到了,於是我开始虔诚烧香拜佛(平时认为烧香是污染空气,喜欢打坐不爱拜佛),而且有空就拜,一直忏悔,一直感恩,忏悔从小到大造的不清净业,感恩所有的因缘,感恩三宝、老师、父母、家人、从小到大的朋友、从小到大的老师、从小到大的经验、从小到大的恩人、从小到:
大的敌人、看不到的护法、看不到的冤亲债主、台湾、政府、世界、地球、宇宙、这次的翻车、这次的活动…,想到一个,就拜一下。这样的低头、弯腰、跪下、顶礼让我的心渐渐柔软。几天下来,我忽然体悟过去所有的问题:僵硬、固执、自以为是、傲慢、不礼貌、看人的不好等等,都
茼菑␄b悔、不感恩,我智慧谈太多,宗教情操却是零,过去以为智慧才是最究竟的,其他的前行、仪式、基本行仪等等都不重要,现在深深体会对目前的自己来说,智慧可以少谈一点,却要多思维无常、人身难得,感恩一切人事物、忏悔大大小小的身口意业。感恩这次的翻车,现在摸摸撞: : 到的地方,还有芝麻大小的凸隆,希望它不要消失,好让我时时忆念无常、忏悔、感恩。
: : 祝福大家成长
: : 2006/7/26
: : 详情请看
: : http://www.tow.org.tw/index.html
: : http://taipeitosydney-activity.blogspot.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.165.23