作者iwasdying (Tia)
看板Sucknovels
标题[东方] Falao De Chongfei
时间Sat Aug 20 05:44:22 2011
看不懂了吧?
说实在这就是我要吐的吐点之一
书名叫做《法老的宠妃》
而本文的标题是
它的英文译名
它的英文译名
它的英文译名……
(真想撞墙去死)
这三本书我会拿到也是莫名其妙,我明明说过我不看网路小说、我不看网路小说
(这是已出版的网路实体小说)
为什麽还会有人想把它送到我手上!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
算了,免钱的,看吧。
结果我越看越火大、越看越生气
这感觉就像是最近台北中正纪念堂展出的x及(埃x)古文明特展根本是"神话特展"
well,这绕出去了,回来
反正就是这三本(初见底比斯、神前的谎言、卡叠石之战)一直重复着我颇有研究的埃及
然後还用错
由於这三本书我气到很久没碰了,所以我一时也想不起来哪里用错
刚刚瞥了一眼初见底比斯的封面,又气到:
它想用古文字来增添这本烂书的……完全没有的……「古埃及」「气质」
可是谁来跟我说一下「Ω」是哪门子古埃及字!!!!!
它是钢笔品牌吧!?(我知道Ω还有别的含意,但我就刚好看到我手边有一只Ω的钢笔)
再来是二三集封面:
第二集只露出一个黑发女人的头,这时候我就觉得奇怪了
女主角艾薇,是跟尼罗河女儿凯罗尔长得一模一样、同一个模子刻出来的金发碧眼耶!
黑发???????????????????????????
然後繁体书上竟然出现简体字?(请注意谎言的谎字是简体字)
第三集封面我更受不了了:
埃及女人都是戴假发的,谁跟你飘逸成可以去拍洗发精广告的
黑发啊!!!!!
艾薇勒?封面那个人到底是谁啊!
还有慢着,你手上拿的是啥玩意儿?
那是「法老」拿的!你就算是皇后拿的也不长那样!
给我放回去你这个彻头彻尾没在小说里出现的家伙!
so~well(喘一下)我们的那位一直不想当放圣母光、却猛捣蛋、
自以为是到处搞破坏又不自知的艾薇究竟长怎样?
天啊,这在小说里爱出风头的女主角竟然躲在第三集最後的书签上!
多委屈她啊!或者说画者跟艾薇杠上了才把她挤到这麽小一块的地方。
说到这里我发现我没有吐小说的「内容」,光封面跟译名就够我血压升高了Orz
随便挑一个
卡叠石之战艾薇终於成功害死拉美西斯以後,黄金镯竟然唱歌了!
而且还是
男男女女的鸣唱声於艾薇
脑中
……你要不要直接说艾薇幻听就好,直接说艾薇这一切都是一个梦还比较快?
而且黄金镯还直接点出这本书的bug:制造了虚幻的历史
艾薇小姐竟然还热泪盈眶,一脸英雄式的哀戚对拉美西斯说:是你背弃誓言,先我而去的
我的妈呀!艾薇你是执迷不悟啊!(当场喷泪)而且还是「你」害死人家的!
从头到尾如果你安分地待在旁边不要胡搞瞎搞,
拉美西斯早就把你来乱的乱来整理得井井有条,结果你继续搞继续弄?
拉美西斯没被你气死我想是你出现唯一改善的地方吧?
黄金镯(幻听)都跟你说你爱的是一个「假」的历史、「假」的人
你干嘛还要为了拉美西斯记不记得你哭哭啼啼?
回到现代还要拼命去寻找历史痕迹有没有你,
啊黄金镯就跟你说了一切会回归原点你就不死心!
而且从你第一次改变历史起那就是假的了,你……我……
谁来救救我………………………………………
後来我看到我网路书柜有一大票人推荐这三本小说,还说
续集出了
续集出了
续集出了
它有续集??(破音)
我立刻带着惊恐的表情到博客来搜寻
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010415953
荷鲁斯之眼是拿来干这个的吗?
你有没有搞错?
上次是拿代表太阳神的蛇来唬烂,
这次荷鲁斯之眼,避邪符,你拿来当成穿越古今的工具,而且我还很犯贱的瞄到
你说荷鲁斯之眼是罪恶的代表?
拉(太阳神)神啊,拜托您阻止悠世小姐继续荼毒您们流传千年的埃及神话吧。
说到这,悠世小姐也忽然没再连载《法老的宠妃》(o.s:法老的蠢妃)了
也许是赛特神看不下去把她拖走了(感动拭泪)
剩下的第二系列可以到网路上找,因为是网路连载小说,就不吐了(我也没看)
(我吐第二系列是吐有出实体书的)
(打到一半断线,我的P币一去不回来T口T)
--
它竟是被公允的罪 抱怨也该慎终追远
渐渐腐烂的余味 纷纷凋零的式微
而风里依然有我们的歌 在你又说爱我的习惯午後
你也算是不得已的已经 在我试着挣脱的徒劳无功
--《习惯说》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.200.87
※ 编辑: iwasdying 来自: 114.44.200.87 (08/20 05:46)
1F:推 Barbiel:真难为你看得下去了(拍肩 08/20 12:21
2F:→ Barbiel:刚开始看还以为标题是法文XD" 原来是拼音(笑翻 08/20 12:22
3F:→ iwasdying:我看到英文时还愣一下,想说妈呀还有我不认识的英单,念 08/20 12:28
4F:→ iwasdying:出来就想杀人了...... 08/20 12:28
5F:推 w0421:我第一眼还想说「挖喔有人吐法文小说耶真猛」......(艹) 08/20 14:43
6F:→ yuhung:原来是音译 不是法文啊XD 08/20 14:47
7F:→ iwasdying:(忽然觉得把英文译名当标题很高招XD) 08/20 15:00
8F:推 Jyuling:英译看起来超高级www 08/20 17:52
9F:推 keigoatobe:看到标题的真相大笑XDDDDDDDDD 08/20 20:17
说到那个黑发女子(好像没人说,好吧我自己说)
後来我了了
她是拉美西斯。(盖章确认
这一点我郑重跟画者道歉,您的画风比尼罗河女儿的曼菲士称头多了!
我终於能够发自内心的喊道:「啊!多麽俊
美的王啊……」
……鬼月到了,请谁身旁的兄弟说一下他/她相信吧。(就是:
鬼才相信勒!)
※ 编辑: iwasdying 来自: 114.44.200.87 (08/20 21:11)
10F:推 Jyuling:所以是男的? 我怎麽觉得有胸部.. 08/21 21:56
11F:→ iwasdying:垫的。(认真) 08/21 21:57
12F:推 Jyuling:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/21 22:00
13F:推 lisido:这种直接的音译方式对岸最爱用了 手边几本简体书都这样=_= 08/26 21:20
14F:推 srwgreat:偷偷说一下,Ω=omega 是古希腊二十四个字母中最末一个 08/27 01:47
15F:推 pigv:这不是英文书名,是拼音的书名,不少书喜欢把这个加上作为 08/28 21:35
16F:→ pigv:装饰 08/28 21:35
17F:推 GyroZ:网路小说就是品质差 08/30 22:21
18F:推 lattenight:XDDDDDDD 想说吐糟法文书就算了,居然还打法文名~ 09/03 01:44
19F:→ lattenight:还好我很果断当下就决定不看此书了,原PO拍拍~ 09/03 01:44
20F:推 danlight:我也觉得有胸耶OAO..是说网路小说的封面常常跟内容无关.. 10/12 20:29