作者GoAhead (Avenger)
看板Suckcomic
标题[乱吐] 动画中配
时间Sun Oct 14 01:06:54 2018
一句话,不准骂板友。Then Have Funnnnnnnnnmn!
大家都知道的事,为什麽动画中文配音那麽烂啦
一开始还不懂到底是怎麽烂,看过猜谜王之後完全懂了
有人说配音员的演技很重要,我还听不懂是什麽意思,猜谜王的女主真的是...
就像演员要有演技,配音员的声音也是要有演技的,没有生命就是纯念稿真的不行
所以中配为什麽烂,妈的你们就是站起来念课本而已啊
偏偏之前看了一部中配的电影,主要脚色全部棒读,旁边路人反而很自然
"救命啊!""起火啦!""块陶啊!" 哇,为什麽路人的情绪都很紧张很危急
"糟-糕-外-面-起-火-了。""恩-我-们-快-点-离-开-吧。"重要脚色机器人发音是怎样
就离同个配角,跟主角讲话就棒读,在旁边随便跟着喊不好了就很自然
中配的配音员,可以拜托你们认真点吗?
这是在配动画,不是在朗读比赛啊
...不知道什麽时候中配才勉强可以听?
--
跟着我GoAhead大声说:
永远是对的 永远不会说错话
永远是最伟大的 是最会说笑话的了
不管说了多冷的笑话 GoAhead 永远都会给予最热烈的掌声!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.135.96
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Suckcomic/M.1539450417.A.994.html
1F:→ sayuri4ever: 待遇差、没前途,就算有100分的实力也会做个及格分 10/14 02:39
2F:→ sayuri4ever: 交差了事,毕竟努力不会有回报。其实连年年调薪的大 10/14 02:39
3F:→ sayuri4ever: 公司都有不少专业摆烂等退休的人,何况是这一行... 10/14 02:39
4F:推 JinLuoHan: 配音界还有一个太过封闭的问题,一堆老人卡死在那里, 10/14 03:57
5F:→ JinLuoHan: 有兴趣想从事配音的新血很难进这圈子 10/14 03:57
6F:推 InamiKen: 就算有几位前辈想推动配音环境 结果还是不被重视 10/14 06:38
7F:→ InamiKen: 在韩剧中配听到多拉A梦的声线 真的永生难忘 10/14 06:39
8F:→ hedgehogs: 出钱的不重视,拿钱的怎麽改善? 10/14 07:38
9F:推 innctu: 玩黑沙听中文语音就是觉得生硬 原音不好吗 10/14 08:49
10F:→ innctu: 对岸配音不知道有没比较强 10/14 08:50
11F:推 youareabitch: 额 不是要护航 不过猜谜王的女主日配不是也这样吗 10/14 08:57
12F:→ youareabitch: 听你讲中配不正是完整还原 10/14 08:57
13F:→ youareabitch: 没4儿我搞错惹 ㄏㄏ 10/14 08:58
14F:→ Duc916: 崩坏,奶勾翘 10/14 09:32
15F:推 bibi50234: 还有一些配音界的老人会要求其他配音员用一般人看会觉 10/14 11:48
16F:→ bibi50234: 得很怪的说话模式配音 10/14 11:48
17F:推 qq204: 听过现在的中配後能理解以前为啥改得面目全非 XDD 10/14 15:36
18F:推 NikkiNikki: 回九楼 对岸的中配真的比台湾强很多 10/14 17:05
19F:→ GoAhead: 中配就是配一些搞笑的剧情的时候能配的比较自然 真的在一 10/14 17:06
20F:→ GoAhead: 些严肃正经剧情就开始棒读了 10/14 17:07
21F:→ helba: 因为搞笑是搞笑吧 正经的台词本来就很奇怪 10/14 17:39
22F:→ helba: 基本上配外片就是要重写 10/14 17:40
23F:→ helba: 不然你一个字翻译过来 长度很可能完全不一样... 10/14 17:40
24F:→ helba: 还要配和开闭口 10/14 17:41
25F:→ helba: 中配有他们国产的东西能炼蛊,台湾岛有什麽呢 10/14 17:41
26F:推 ckrmay0513: 我反而是中国配音不能接受,台湾配音员我有好几个很喜 10/14 18:39
27F:→ ckrmay0513: 欢的XD 10/14 18:39