作者yyes5210 (格式化D曹)
看板Suckcomic
标题[动画] 闪电十一人-台湾翻译可以专业点吗?
时间Wed Jul 12 20:47:13 2017
台湾配音近年来没有什麽出乎意料的作品就算了。
不要连翻译都乱翻好吗?
God Hand翻成黄金神掌?
神掌可以理解,黄金哪来的?看颜色翻的吗?
立向居的God Hand是蓝的,还是他的版本要叫蓝宝石神掌?
直白的爆热Screw 翻成螺旋桨风暴,爆热哪去了?风暴哪来的?
Mazin The Hand 也是很多余的翻成了魔神的右手,所以如果圆堂是左撇子是不是要改成魔
神的左手?
连广为人知的Excalibur也可以翻成誓约胜利之剑,你就不能翻的大众点-王者之剑就好。
翻的文诌诌又落落长,招式画面出去了字幕还在跑。
Astro break也是天体爆裂就好了,偏偏要加一个射门。你是怕观众看不懂这是射门技是不
是
Dragon Slayer......暴龙屠杀斩
抱歉我不管怎麽看,染冈後面那条龙长的一点都不像我记忆中的暴龙。至少没翅膀
人家曙光女神的宽恕是美丽的错误,你这个是连Google翻译都不会用。
拜托,招式名称真的不用那麽冗长又赘字。你这又不是国文考卷要考观众寻找冗词赘字的
能力。
画面跟字幕搭配不上你知道是多伤害观众的眼睛吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.232.208.240
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Suckcomic/M.1499863636.A.C3D.html
1F:→ Gcobs130275: 誓约胜利之剑听起来很猛阿 07/12 20:51
2F:推 Forthelife: 就看图说故事啊07/12 20:54
3F:推 scats: 看标题以为吐配音,结果内文是吐翻译07/12 20:59
4F:推 Valter: 怀疑应该是从片假翻然後不会分God跟Gold 07/12 21:05
5F:→ Valter: 已经不是第一次看到有翻译把God翻成黄金了07/12 21:06
6F:→ yyes5210: 好喔,那我标题改一下07/12 21:09
※ 编辑: yyes5210 (36.232.208.240), 07/12/2017 21:09:28
7F:推 shirou123: 小时候一直很好奇同学说的黄金神掌到底是三小 不是神 07/12 21:09
8F:→ shirou123: 之手吗= = 07/12 21:09
9F:→ lifehunter: 誓约胜利之剑是Fate那里流过来的吧XD 07/12 21:12
10F:推 ninnyshadow: 还有一代主角大绝被翻成魔神佩加萨斯 07/12 21:19
11F:→ ninnyshadow: 啊天马就天马硬是要音译不知道是在音译啥 07/12 21:20
12F:→ am3pex: 这也没什麽,一步当年还叫李幕之 07/12 21:35
13F:→ shuten: 爆热神威掌!! 07/12 21:37
14F:→ medama: 想到海贼王的黄金梅莉号 07/12 22:16
15F:推 Kyriotetes: 台译让我出戏的还有圆堂:爷~ 还以为在看小丸子XD 07/12 22:35
16F:→ georgeyan2: 其他的没意见啦,誓约胜利之剑你得啃原文一下 07/12 23:07
17F:→ georgeyan2: 喔喔 全部再说11人就当我没说 07/12 23:08
18F:推 rainnawind: 这篇吐得好老了七八年前就有类似论点的文章了 07/12 23:21
19F:推 wwwww3199: 我以前都只看番组翻译 07/13 00:08
20F:推 wfu850920: 看过fate,觉得誓约胜利之剑还ok (咦 07/13 04:56
21F:→ wfu850920: 但其他的...看过番组就回不去了(掩面) 07/13 04:58
22F:→ lbowlbow: Excalibur本来就是誓约胜利之剑…王者之剑是calibur好吗 07/13 10:46
23F:→ lbowlbow: 莫尔雷德手上的那把也能叫王者之剑就是了 07/13 10:47
24F:推 stardust7011: 从爷爷火看到大地烈焰看到烈火巨炎的呢… 07/13 14:45
25F:推 touchluck: 中二啊, 小朋友很吃这套 07/13 15:26
26F:→ KiSeigi: EX咖哩棒应该翻成湖中剑或断钢神剑?誓约胜利应该是FATE的 07/13 16:06
27F:→ KiSeigi: 汉字部分 07/13 16:07
28F:→ KiSeigi: 好像要这样翻也不是不行,只是非该系列的会不知为何这样 07/13 16:09
29F:→ KiSeigi: 但就连FATE也另外解释为何要叫誓约胜利 可能此非普通翻法 07/13 16:12
30F:推 jujingo: 单论译名的话,一般称石中剑的是Calibur 07/20 00:52
31F:→ jujingo: 而称王者之剑、湖中剑、断钢神剑那把是Excalibur没错 07/20 00:52
32F:→ jujingo: 但这两把其实是原本梅林传中不同版本故事的同一把 07/20 00:53
33F:→ jujingo: 後来在亚瑟王传说才把两种故事都纳入而变成两把 07/20 00:53
34F:→ jujingo: 至於Fate的誓约胜利之剑就属於TM自己的原创了 07/20 00:53
35F:推 woieyufan: 誓约胜利是原作设定欸 07/23 04:11
36F:→ woieyufan: 阿看错了 还以为说FATE 07/23 04:13