作者ax9314 (キュアバーロー)
看板Suckcomic
标题[动画] 柯南中配
时间Fri Mar 9 00:28:06 2012
内有本人的严重偏见,还请注意。
关於这一季华视的柯南............想吐的地方太多了,那就慢慢吐好了。
首先是配音。
去年五月这一季的柯南在意妍堂开始配音(之前是在富国录音室,现已停业),
但不是属於这家公司员工的官志宏先生跟陶敏娴小姐婉拒了这次的柯南配音。
所以官哥换成了魏伯勤(海绵宝宝),小陶姐换成了冯嘉德小姐(长门有希)
光是这两个人换掉就已经换掉一堆角色的声音了。
(小五郎.平次.KID(这一季没出现).琴酒.赤井.园子.步美.苦艾酒...族繁不及备载)
接下来就是恶梦的开始。
魏伯勤的小五郎跟平次的声音可说是完全没有辨别度。
就知道官哥把这两个角色的声音塑造的非常成功。
在这之前有谁会想到这两人是同一人配的呢?
另外我个人非常喜欢小陶姐的苦艾酒,所以当换成冯嘉德小姐时很不习惯。
当然我也非常不习惯魏伯勤的声音就是了
(所以现在第13部电影的DVD被我列为的梦幻配音,不论是中配还是日配)
这一季的柯南配音团队绝对是有史以来最糟糕的。
除了无法习惯新来的声音以外,念稿的情况非常严重,
不论是新旧配音员几乎都有这种情况。
特别是魏伯勤的声音可以说是从来没变过。
你就听到三四个男生都是用同一个声线....这啥鬼?
(在第15部电影里配小五郎的陈进益先生都比他好上百倍,我指的是有没有用心这件事)
冯嘉德小姐至少还会换声线啊!!!!
这样还不是最糟的喔,之後大概是进度配到一半的时候,
身为领班的徐健春先生(博士.目暮警官),因为家中私事(by 刘杰)离开了配音团队。
(但第15部又回来配,所以他家中是发生了什麽事.....)
然後徐健春先生换成了吴文民先生(GIRORO)
.......................这到底发生什麽事,有业界人士可以说明一下的吗?
然後在上周翡翠湖听到柯南要配两百集(随便算都超过现在日本的拨出集数了喔耶)
在上上周又听到下一季是一星期配六话...
刘杰都说会累死他了,这家公司是怎麽回事啊谁来告诉我!!!!!
中配的环境已经够严苛了,拜托录音室好好做不要让它更惨,再惨就更没本钱争取改变
还有用现在的配音团队跟翻译(下述)来做两百集,我只想说句
让我解脱好不好。
シニタイ、マジで
难怪大家都不想去听中配,根本就没有品质可言了。
只要成品出来然後放到电视上拨出就可以了嘛?
反正观众的声音不重要。
翻译
就用一张图片来简单举个例
http://i.imgur.com/SB80x.png
苹果白兰地跟卡鲁巴多斯都是同一个人 原名是Calvados
这就好像是一个叫みどり的人被叫了
小碧
阿绿
小碧.......的情况一样
更别说配音稿上的目暮警官念成了日暮警官,茱蒂念成了裘蒂。
是说这已经不是翻译的问题了吧。
还有虽然无法举例,但的确是存在翻译不到位的问题。
干,这样下去会对柯南无爱了,200集耶,一周一集的话4年跑不掉耶!!!!
有没有让我快点解脱的方法......
最後附上两张集数对照图,
花时间搞这个的我真的是抖☆M
http://i.imgur.com/YjjV7.jpg
http://i.imgur.com/wpJB1.jpg
各位晚安。
--
人心这种东西,要变很容易也很困难。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.156.109
1F:推 jasyeh:听原文不好吗= =? 03/09 00:37
2F:→ ax9314:这是我支持中配的方式,毕竟原音的内容已经看过了 03/09 00:51
3F:→ eva05s:配音员这块从来没被重视过.无解 03/09 01:00
唉...
4F:推 eapcy:其实毛利日配换了,中配也要换。 03/09 01:11
5F:推 yayarice:为什麽日配换了中配也要跟着换?? 03/09 01:21
又不是像哆啦A梦一样日方说要整批换掉,
主要是因为官哥跟小陶姐拒绝这次的配音(文章开头有说)。
之後身为领班的徐健春离开配音团队,这像话吗?
这三位配音员至少配柯南有十年以上了。
6F:推 pmtinameow:我在很久以前(其他作品)第一次换中配的时候就无法再 03/09 01:30
7F:→ pmtinameow:听中配了...不过有几部中配优秀的还是听中配 03/09 01:30
这个时候就要推KERORO了
8F:推 seraphmm:当年的史考兵惨剧~~ 03/09 03:35
毒蠍对吧...
其实第四部还有更经典的 "新一跟小兰也可以玩到晚上了" by 博士
翻译错的结果就是配音也跟着错。
9F:推 reaman:你是喜瑞儿吗 不,我是凯蒂 03/09 04:14
※ 编辑: ax9314 来自: 111.252.156.109 (03/09 11:10)
10F:推 killeryuan:茱蒂跟裘帝是翻译问题没错 Judy硬翻成注音是ㄐ一ㄨ低 03/09 11:01
11F:推 killeryuan:因为住音无此字 所以出现卷舌(茱)跟不卷舌(裘)两种翻法 03/09 11:03
12F:推 killeryuan:至於用ㄑ不用ㄐ,可能是因为ㄐ声母的字都不够好听吧 03/09 11:05
13F:推 ddjack:听到新的科南的配音听起来根本小女孩化了.以前的比较好 03/09 11:05
14F:推 killeryuan:不过更有可能的是裘蒂属於前注音时代的老派翻法 03/09 11:07
15F:→ ax9314:感谢解说 03/09 11:14
16F:推 hitachiin:柯南是现在我惟一一部中日配都听很熟的 看来也到此为止 03/09 13:30
※ 编辑: ax9314 来自: 111.252.156.109 (03/09 14:49)
※ ax9314:转录至看板 TWvoice 03/09 14:50
17F:推 dorae0903:有日暮警官, 以後还需要柯南吗 03/09 16:13
18F:→ LUDWIN:日文翻欧洲语系的落差也有问题,比方说派特例西亚 03/09 16:20
19F:→ LUDWIN:美英系创作会翻成派翠西亚甚至碧翠丝,听起来差很多XD 03/09 16:21
20F:→ LUDWIN:派特莉西亚是日文翻中文常见翻法XD 03/09 16:21
21F:推 q11010:日暮警官..不是会用超能力那个吗 03/09 16:58
22F:推 seraphmm:日文西洋名会把一些可以缩的字变超长 03/09 22:26
23F:推 PonDeAzuki:看到基尔变奇儿(Kiru)也超别扭的@@ 其他人都有好好的翻 03/09 22:39
24F:→ PonDeAzuki:成酒名 她一个人变奇儿.... 03/09 22:40
25F:→ leogoat:我以为裘蒂官方的名字是Jodie? 03/09 23:58
26F:→ leogoat:上一季柯南的声音就换成这个人配了,也蛮不习惯的。 03/10 00:01
27F:→ icq150220:家中有事,那事不一定是一辈子都哪麽糟糕。事情过了当然 03/10 22:24
28F:→ icq150220:就回来配啦。 03/10 22:24
29F:推 conective:只看日配....中配...囧 03/24 12:11