Sub_GMobile 板


LINE

※ [本文转录自 watanabekun 信箱] 作者: jackervator (jokerlin) 看板: GBF 标题: [公告] watanabekun 水桶三天 时间: Fri Jun 2 00:22:06 2017 被检举ID: watanabekun 被检举文章: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GBF/M.1496318997.A.186.html 被检举推文: → watanabekun: 看不懂就去看原文啊 我欠你的? → watanabekun: 没领钱的翻译本来就是自嗨 → watanabekun: 更别提不说这些昵称(笑)的发明过程一个比一个自嗨 → watanabekun: 为什麽コルワ要叫纺织? 原文字面还真的找不着原因啊 → watanabekun: 是在挑衅啊,对某些推文一击离脱的熟客 w 违反板规: 二、禁止谩骂、挑衅、对特定族群人身攻击 (种族、地理、学历、政治、性别等) 三、禁止发布广告、洗板、闹板、蓄意引战、注音文。 根据板规二水桶三天 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.177.35.29
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GBF/M.1496334131.A.4D1.html
1F:→ poor147: ( ゚ ∀ 。)/︴ 06/02 00:23
2F:→ Deadwater: 我就知道推文打那行字一定钓得出无聊去检举的人 (笑) 06/02 00:24
3F:→ Deadwater: 那请版主解m吧,文章删一删省事 06/02 00:25
4F:→ jackervator: 其实我本来想睁一只眼闭一只眼 但太多人检举了.... 06/02 00:25
5F:→ OscarShih: 我倒是觉得推文有说出一些昵称问题啦.. 06/02 00:26
6F:→ Deadwater: 很好的板仆作风啊 06/02 00:26
7F:→ Deadwater: 虽然默认板规作为笔战工具的使用作法有点妙就是了 06/02 00:27
8F:→ kaori9993: 翻译让人看的懂比较重要,跟自嗨没啥关系(耸肩 06/02 00:28
9F:→ OscarShih: 圈内人看的懂会自以为圈外人看的懂,就算是熟知的用法 06/02 00:29
10F:→ sopare: 有何必要性让圈外人看得懂? 话说圈外人又是指哪种人? 06/02 00:30
11F:→ Deadwater: 看不懂就看原文,原文看不懂就是个人责任了 很简单的事 06/02 00:32
12F:→ OscarShih: 那串主题就只是在谈这个问题而已,我没有说必不必要 06/02 00:32
13F:→ kaori9993: 真的要避免争议又易懂的话,把角色ICON贴出来是比较好 06/02 00:33
14F:→ kaori9993: 的做法 06/02 00:33
15F:→ sopare: 我只是觉得所谓"圈外人"本来就不是预期读者 看不懂正常啊 06/02 00:33
16F:→ OscarShih: 即定成俗的东西,没太大问题是不需要改啦 06/02 00:33
17F:→ OscarShih: 只不过有些俗语比较难被理解,非官方而是网友造语这样 06/02 00:34
18F:→ sopare: 如果连圈内人都看不懂才是问题吧? 06/02 00:34
19F:→ OscarShih: 反而是那串在争的东西还算是官方的 06/02 00:34
20F:→ bluetales: 昵称本来就是给看得懂的人看吧,不熟的昵称也可以推问 06/02 00:34
21F:→ zanmarouga: 事实上就是这样啊 无偿翻译资讯你看得懂就算了 看不懂 06/02 00:35
22F:→ zanmarouga: 要嘛找其它的要嘛看原文 硬要人家照你的期望翻是哪招 06/02 00:35
23F:→ OscarShih: 官方的被炮, 然後非官方的才是正确代词,蛮有趣的而已 06/02 00:35
24F:→ kaori9993: 就算是既定成俗的昵称也不一定大家都知道就是了,可以 06/02 00:35
25F:→ kaori9993: 的话翻译上 还是尽量避免 06/02 00:35
26F:→ sudekoma: 昵称无所谓啦。反正话题往往聚焦在功能性而非角色性 06/02 00:36
27F:→ bluetales: 无料的资讯符合需求当然最棒了, 不符合就自己想办法吧 06/02 00:36
28F:推 adolfal007: 要说的话 GBF角色太多,除非之前CY说的介面中文化出 06/02 00:37
29F:→ adolfal007: 来 06/02 00:37
30F:→ sopare: 这样说起来 除了原文照登外 不存在"大家一定知道"的名字啊 06/02 00:37
31F:→ OscarShih: 没有正式翻译,不过尽量还是以官方的为主会好一点 06/02 00:37
32F:→ adolfal007: 不然很多角色称呼共识微妙 06/02 00:38
33F:→ sopare: 那"尽量避免"不就等同於"别翻译"? 06/02 00:38
34F:推 kaori9993: 有其他办法,就像上面提的,改用角色ICON而非文字 06/02 00:39
35F:→ OscarShih: 因噎废食又过头了点,就你我他都在用俗语了 06/02 00:40
36F:→ kaori9993: 如果硬要用文字,没错,不翻反而好 06/02 00:40
37F:→ OscarShih: 就不需要去炮别人的俗语,特别是官方来的昵称 06/02 00:40
38F:→ Deadwater: 放图片已经不是翻译了(另类资讯处理),而且谁那麽闲啊 06/02 00:40
39F:→ OscarShih: 认正式性,有官方来源的反而比较高,反而被炮是怪事 06/02 00:41
40F:推 zanmarouga: 问题是谁要那麽佛(闲?)无偿帮忙翻情报还要帮忙贴大头 06/02 00:41
41F:→ zanmarouga: 照w 官方发情报都没那麽细心了w 06/02 00:41
42F:推 a24285293: 碎满地 06/02 00:41
43F:→ bluetales: 在这里用ICON比文字更费时费工 无料的何苦w 06/02 00:41
44F:推 adolfal007: 其实以不懂日文读音的情况,用音译也是不知道谁啊 06/02 00:41
45F:→ Deadwater: 反正当过板主就知道,这版上检举最频繁的常常是一些很 06/02 00:42
46F:→ Deadwater: 少发文甚至推文参加讨论的... 使用者(?) 06/02 00:42
47F:→ OscarShih: 这里也没说用俗语是错的,而是为什麽要炮别人的官方昵称 06/02 00:42
48F:→ OscarShih: 如果是谁自己很HIGH造出来的,炮死应该都没人有意见 06/02 00:42
49F:→ trollfrank: = = 06/02 00:43
50F:→ Deadwater: 要不要把毛比较多的人设定在预设读者中,就看个人了 06/02 00:43
51F:推 kaori9993: 还不简单...角色收集率网页点一点就好,也只要一张图就 06/02 00:43
52F:→ kaori9993: 解决 06/02 00:43
53F:→ sudekoma: 像PAD有人要把旧木和叫成酒女,那也是他的自由。 06/02 00:43
54F:→ bluetales: 好简单的感觉 下次无料翻译就麻烦你了? 06/02 00:44
55F:→ sudekoma: 你玩你的栉名田比売,他玩他的酒女。 06/02 00:44
56F:→ Deadwater: 下次翻译情报文的时候可以外包这份简单工作给你吗(?) 06/02 00:44
57F:→ zanmarouga: 你要先去收集率网页把每只开LB的角色点一点再传图 我 06/02 00:45
58F:→ zanmarouga: 就说了谁那麽闲翻个情报还要自找麻烦w 反正不是自己在 06/02 00:45
59F:→ zanmarouga: 做都感觉很简单w 06/02 00:45
60F:推 kaori9993: 我懒的打字(O),自己看的懂原文 06/02 00:46
61F:→ kaori9993: 随意吧,只是提供方法罢了 06/02 00:46
62F:→ zanmarouga: 你连打字都懒了怎麽会觉得有人那麽勤劳上个情报还那麽 06/02 00:47
63F:→ zanmarouga: 麻烦w 06/02 00:47
64F:→ Deadwater: 有趣的就是让更多人看懂不会增加翻译得到的回馈 06/02 00:47
65F:→ Deadwater: (除非是看到一整排的感谢翻译会觉得开心的人 我是无感) 06/02 00:47
66F:→ Deadwater: 不如故意埋一些吐槽点给人吐槽,就像口三才在第一时间 06/02 00:48
67F:→ Deadwater: 被吐那样,完全计画通,多有趣啊 06/02 00:48
68F:→ sudekoma: http://i.imgur.com/apYQ5E9.jpg 06/02 00:48
69F:→ sopare: 翻译根本就苦差事 是我也懒得做 06/02 00:48
70F:→ Deadwater: 反正没有什麽实质回馈,乾脆玩大一点娱乐自己 06/02 00:49
71F:→ OscarShih: 翻译GBF其实很难搞,想给谁看,当然是看不懂日文的XD 06/02 00:50
72F:→ bluetales: 对呀 我自己看得懂为什麽要帮别人翻译w 就佛心啊 06/02 00:50
73F:→ OscarShih: 里面人名要怎麽写,写日文也不对,写音译也不对 06/02 00:50
74F:→ sopare: 要做大概就随便超译一下 大概意思对就好XD 06/02 00:50
75F:→ Deadwater: 这种已经有"原住民"在的东西翻起来特别难搞,习惯就好 06/02 00:51
76F:→ OscarShih: 也许是写者想推广KBS三人称谁给的昵称,仅止如此吧 06/02 00:51
77F:推 smileshine: 浮出来推个文 赞ㄛ 06/02 00:52
78F:推 Anauma: 桶了就桶了 先冷静吧 别玩开分身和改标题了 06/02 01:08
79F:→ bleem1127: 犯规还这麽大声的人第一次见到 06/02 01:09
80F:→ Deadwater: 以後お见知りおきを 06/02 01:14
81F:推 zcbmxvn0316: 结果大家都忘了 #1MziCbcC 这篇 06/02 01:21
82F:→ wl2340167: 看到那篇的发文人 在看到被桶的的人 嗯.....? 06/02 01:22
83F:→ OscarShih: 有阿,渡辺君不是说要改吗,改那篇 06/02 01:22
84F:→ wl2340167: *再 06/02 01:23
85F:推 hogiking: 小圈圈互舔我想就省了吧 犯错被打就乖乖站好 06/02 01:23
86F:→ Saup: 被桶了还能继续推文改标题 这水桶真是桶假的嘛 06/02 01:25
87F:→ aa279053: 太年轻了 06/02 01:29
88F:推 dolphintail: 呃....连他还没卸任时的版规的标题也.... 06/02 01:30
89F:→ dolphintail: 等明天起来看戏了 06/02 01:32
90F:→ rfvbnhytg: 看了一下原本的"翻译"口三才 2B..被推文问很正常阿 06/02 01:47
91F:→ rfvbnhytg: 而且前几位质疑翻译有问题的口气也不差吧 06/02 01:48
92F:→ rfvbnhytg: 被问一下就玻璃碎裂也太惨了 06/02 01:48
93F:→ gn01622545: 角色名称 直接给原名不是最不容易误导吗w 06/02 01:54
94F:→ gn01622545: 看起来就是明知俗称版本很多 又硬要在创造一个新版昵 06/02 01:54
95F:→ gn01622545: 称 也难怪被提出更多疑问 06/02 01:54
96F:→ gn01622545: 记得以前在有一篇文章 才建议过渡边君 06/02 01:55
97F:→ gn01622545: 有心的话 清楚就好 不用留下一些会让人误会的东西 06/02 01:56
98F:→ Deadwater: 那也要以有心服务看不懂日文的人为前提啊 06/02 01:59
99F:→ tychang314: 那就别翻译 06/02 02:00
100F:→ Deadwater: 部分看懂部分不懂的状况是最活络的,因为会出现提问 w 06/02 02:00
101F:→ OscarShih: 热心是好事,但弄到自己黑就亏大了 06/02 02:01
102F:→ OscarShih: 上个月的朋友是用巴哈那种日文名字+俗称放2边的 06/02 02:01
103F:→ Deadwater: 时间也晚了,期待之後板主怎麽处理页面上两篇 06/02 02:01
104F:→ Deadwater: 这个帐号也自肃三天去 06/02 02:02
105F:→ agus1007: 一系列看下来 就是硬要刷存在感啊 06/02 03:02
106F:推 OckhamsRazor: 喂喂这分身会不会开太多LOL 06/02 03:18
107F:→ stkissstone: 绚烂の纺ぎ手<-原文应该有纺织在里面吧 06/02 07:04
108F:嘘 jk182325: 前版主素质w 06/02 07:14
109F:推 lovez04wj06: 那也不是第一次刷存在感了,被质疑就大爆裂,勿忘计 06/02 07:37
110F:→ lovez04wj06: 算机。 06/02 07:37
111F:→ lovez04wj06: 自以为有趣玩梗被人酸两句也很正常,大爆裂我也只能 06/02 07:38
112F:→ lovez04wj06: 讲素质有待改善。 06/02 07:38
113F:→ LeiaRolando: 无聊 06/02 08:47
114F:推 lav1147: 噗~前版主似乎崩溃了,这比GBF还有趣阿 06/02 10:49
115F:推 shinshiro: 我觉得叫水狐满贴切的啊,火属的水狐就叫她热水壶,水 06/02 10:52
116F:→ shinshiro: 属不是有个奶很大的女角吗?那就叫她大冰奶就好啦 06/02 10:52
117F:推 ashclay: 原来是煞气a翻译工 06/02 11:49
118F:推 kura855242: 赞 06/02 12:23



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: watanabekun (111.83.10.229), 06/08/2017 01:28:50







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP