作者sakuno120 (大家好我是阿西)
看板StupidClown
标题[无言] 我要打包
时间Wed Sep 25 19:36:39 2019
今天等待的时间随手抓了一本日文的指南书,想了解日本人眼中的台湾有什麽好买好逛的
。
指南书最後几页有常用语的日文拼音,类似用注音拼英文句子这样。
一个个念下来好像那里不对...
https://i.imgur.com/xajAsGo.jpg
窝要大...?(揉眼)
有没有服务生突然很忙的八卦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.200.212.183 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1569411401.A.19A.html
1F:推 Galiburn : 我要打抛,看来是间泰式料理餐厅09/25 19:43
2F:推 AirComm : 我也要打抛09/25 19:52
3F:→ kria5304 : 我听说日本人没有打包菜的习惯耶09/25 20:22
4F:推 sakusakurai : 他们是真的没有打包的习惯09/25 20:30
没这个习惯没错,他应该是想表达想外带
※ 编辑: sakuno120 (1.200.212.183 台湾), 09/25/2019 21:26:56
5F:→ peggy0108 : 看不懂 是日文梗吗=A= 09/25 22:01
6F:推 Amontillako : 犽羽潦:来一发w 09/26 00:12
7F:推 ayue1023 : 该不会是双关 09/26 00:14
8F:推 slasher : dabao 变 dapao >/////< 09/26 02:10
9F:推 harrysummer : 打包和外带有什麽区别吗 09/26 09:16
10F:推 shacullen : 打包是没吃完要带走这样? 09/26 13:56
11F:→ shacullen : 外带就是个外带(?) 09/26 13:56
12F:推 jackbiocat : Wo Yao da pao XDDD 09/26 17:01
13F:推 cyw9775 : 日本的内用餐厅和外带餐厅适用的法规好像不一样,所 09/27 08:48
14F:→ cyw9775 : 以大部分的店家好像是无法提供外带的 09/27 08:48
15F:推 banana13 : 打...泡? 09/27 09:55
16F:推 usbjojo : 看不懂欸,日文梗? 09/27 14:07
17F:→ kangta0512 : 是我的错觉吗 好像越来越多人预设大家都能看懂假名 09/27 15:51
18F:→ kangta0512 : 了... 09/27 15:51
19F:→ heidi223344 : 看不懂~~~ 09/27 18:10
20F:→ cruby841031 : 看不懂的请看八楼 09/27 19:05
21F:推 smallkaka : 我也要打抛 09/27 19:23
22F:推 benwhishaw : wo-ya-o da-pa-o 09/27 20:51
23F:嘘 mouse07 : 讲得不清不楚 09/27 21:53
24F:推 chanceperson: 其实パ的发音放中间确实会念ㄅ的音 09/28 01:13
25F:→ chanceperson: 如果你用ば反而变成Bob的b...抱歉认真了 09/28 01:13
26F:推 kaltu : 楼上正解中文的ㄅㄆㄉㄊㄍㄎ都是清音,日文浊音不存 10/06 01:37
27F:→ kaltu : 在中文(但是台语有) 10/06 01:37
28F:→ kaltu : 清音P不送气就会是ㄅ的音 10/06 01:37
29F:→ kaltu : 用英文举例就是spy和spider的p发中文ㄅ的音 10/06 01:37
30F:→ kaltu : 因为前面s送气使得後面的p变成不送气(人类的发音器 10/06 01:37
31F:→ kaltu : 官需要稍微停顿一下才能连续发两个送气音) 10/06 01:37
32F:→ kaltu : 但是爆破音要不送气需要练习才发得出来 10/06 01:37
33F:→ kaltu : 所以改用浊音来模拟也是可以 10/06 01:37