作者ILoveNBA (ILoveThisGame)
看板SteveNash13
标题[外电]Suns talk of fatigue, and Nash tired of it
时间Tue May 30 22:02:35 2006
He had questioned his team's body language and whether it had the "necessary fire" after a 95-88 loss to the Mavericks in Game 3. Nash did not back away Monday.
在第三战的失败之後 Nash开始质疑他的团队肢体语言 和开火的必要性 但是Nash并不感到退却!
"The thing that is frustrating is I don't think we've left it all out there the last few nights," Nash said. "Maybe guys have been saving themselves because of fatigue, but we can't afford to do that."
这是非常令人沮丧的 我不认为我们已经全力以赴 也许是因为疲劳而有所保留实力 但是我们并不能承担这样做的後果
Of all teams, the Suns can't afford to pace themselves. They need to reach 100 to have a reasonable chance of winning.
对所有球队来说 太阳不可能以缓慢的步调来应付 他们必须达到每场100分以上的得分效率 才有可能拿到胜利
In their eight postseason losses, the Suns are averaging 97.4 points, more than 20 points less than their average total in nine victories.
在他们季後赛输的8场比赛中 他们的平均得分来到97.4分 跟他们胜利的比赛差了20分
Yet the Suns were talking about the demands of playing 14 games in the first two rounds and of going with a limited rotation because of injuries. Swingman Raja Bell (partially torn left calf muscle) is expected to miss his third consecutive game.
前两轮太阳需要打14场比赛 板凳调度已经到达极限 伤兵是个很大的问题 Raja Bell在这个系列赛中更缺席了两场
Shawn Marion, held to 10 points in Game 3, said he was "mind tired."
Shawn Marion在第三战中只得到了10分 他有点心力交瘁了
"It could be fatigue," said Boris Diaw, who! was finally contained in the second half of Game 3. "You don't want to have excuses. Even with fatigue, it's more of a mental thing. You have to put it in your head that you're ready to go."
在第三战的下半场 Diaw仍然照着自己的步调 从容以对 他说"你不会想要替自己找藉口 不管身体是否疲惫不堪
你必须将意志力灌输在你的脑袋瓜中 "我已经准备好了!"
Coach Mike D'Antoni noted that many players never get as far as the Western Conference finals.
The Suns, making their second consecutive appearance, have no guarantee of a return next year.
"You can't take it for granted," D'Antoni said. "Tiredness is not coming into the equation. You can't afford it."
很多球员没有打过分区冠军赛 太阳队已经第二度闯入分区冠军赛 你不能保证明年还可以再来一次
你不可以将疲劳作为表现不佳的藉口 後果是大家所无法承担的
Some problems could be traced to Bell's absence. He has become more than a gritty defender with a knack for hitting clutch 3-pointers.
"I certainly believe we miss his personality, his toughness, his attitude, the way he never says it's over," Nash said. "At times, we've been a little too passive."
Bell缺席是个麻烦 她是个勇的防守者 也是个称职的三分射手
Nash说 而且我们还失去了他不屈不挠的态度 我们现在有点小消极
The Suns face a Mavericks defense that is dropping back three and sometimes four defenders. The team born to run has seen its production and fast-break points dip every game.
Marion said the Suns were thinking rather than reacting.
D'Antoni said he wanted his team to set the pace, regardless.
"We need to run harder," he said. "Running harder doesn't mean we get layups. It means we score in the first seven seconds of a possession. When we did that in the second quarter [of Game 3], we had a great quarter. For whatever reason, we got bogged down."
最後大概是说 太阳面对小牛常常落後3甚至4名防守者 以至於快攻分数大减
太阳唯一的应付之道就是更努力的跑动 制造更多的机会
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.159.11
※ 编辑: ILoveNBA 来自: 61.64.159.11 (05/30 22:36)
※ 编辑: ILoveNBA 来自: 61.64.159.11 (05/30 23:02)
1F:推 SNash:板凳调度到极限Marion心力交瘁~呜~要振作啦 218.166.88.101 05/31 00:05