作者yyb (短ID很难被推齐)
看板Stephen
标题[NEWS] 星爷讲台语 代「言」人石班瑜配音吃足苦头
时间Fri Jul 21 22:00:22 2006
【东森新闻报 记者许甫、陈恒泰/台北报导】
电影公司找来原班人马配台语版的唐伯虎,其中为周星驰配音的,就是有着
「星爷代言人」封号的配音员石班瑜,他表示,其实自己不太会讲台语,为
了不让周星驰无厘头的演出失真,吃了不少苦头。
他是配音员石班瑜,有着「周星驰代言人」的封号,已经把国语版配成经典
的他,配台语版更是让人拍案叫绝,只是原本台语不灵光的他,要怎麽克服
星爷连珠炮的台词?石班瑜说,「有些地方我看不懂,就做注记,ABCD、ㄅ
ㄆㄇㄈ所有符号我都用上了。」
除了将星爷经典电影配成国台语,石班瑜还即兴演出,赶搭前波的世足热,
示范正港的《少林足球》。
看来石班瑜这一刻也灵魂附体星爷上身,除了《唐伯虎点秋香》,他还打算
陆续配《鹿鼎记》、《赌侠》等的台语版,让听不懂国语的阿公阿妈,都能
见识周星驰的搞笑威力。
http://tw.news.yahoo.com/060721/195/3dns2.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.52.196
1F:→ yyb:唐伯虎台语版已经看到烂了,期待鹿鼎记跟赌侠... 07/21 23:07
2F:→ chuan93:期待九品芝麻官... 07/22 00:07
3F:→ naturewind:没错!!期待鹿鼎记跟赌侠!!!... 07/22 00:34
4F:推 garmmer:我期待破坏之王 07/23 00:29