作者RickyOrange (瑞奇柳丁)
看板Stephen
标题Re: [问题] 鸡龟骨滚羹
时间Tue May 23 17:29:35 2006
※ 引述《Tierra (─)》之铭言:
: 请问一下 逃学威龙1里的暗号 「鸡龟骨滚羹」
: 这有什麽含义吗? 或是粤语中有什麽相近音的趣味吗?
: 最近电影台一直重播 突然想到 不过和爬文都没有找到
: 所以想要请问各位
: 谢谢!
以前澳门侨生教过我粤语的绕口令
有一句就是"买金买桔买鸡骨"
念起来十分拗口,我想「鸡龟骨滚羹」也有同样的妙处吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.71.9.253
1F:推 seraphmm:MY GAN MY GAY MY GAYGO? 05/23 21:12
2F:推 andrusha:桔音似ga不似gay 鸡音似gai 07/10 02:48