看板Stephen
标 题Re: 关於广东话的星爷
发信站中央情报局 (Sat Nov 1 20:20:19 2003)
转信站ptt!cia.hinet.net!CIA
※ 引用【[email protected] (又来了)】的话:
: ※ 引述《[email protected] (你老板是我朋友)》之铭言:
: : 官...就是官吧
: : 是官非吗?不觉得耶
: 如果说审死官三个字当片名 意思事一个审死案的官 不是根据情太没关系了吗
: 他们是官呐 哼哼 官呐 好大喔 吓死人了
: 所以啊 重点就放在宋状师世杰他审了一件没有活路的官非 不是比较合理
: 好不好啊
根据中情局广东话板的香港网友解释
作者 wilzun (fRanCoiS) 看板 Cantonese
标题 Re: 审死官
时间 Sat Nov 1 17:15:01 2003
──────────────────────────────────
这里应该是判官 (←指"官"这个字)
这句的意思就是案件很难办,审到死也解决不了。
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情报员标号: ns1.udngroup.com |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隶属☆单位: 中央情报局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣