作者mi910 ()
看板Steam
标题Re: [闲聊] SakuraGame 又出事了??
时间Mon Oct 23 16:16:44 2017
大约整理一下
关於 SakuraGame 的相关事件
(本文有许多跟 xxhenryxx 说到的一样)
1.
日本独立制作者 铁造(tetsuzo) 制作的 New Glass (3DCG H-game)
还没授权 SakuraGame 也还没签约
SakuraGame 就擅自上架Steam (Steam页面还有 预计上市日期..)
让作者 铁造(tetsuzo) 不知所措
(New Glass 作者推特
https://twitter.com/tetsuzo_tjapan
(SteamCN 讨论串网址
https://steamcn.com/t320291-1-1
(题外话 New Glass 还满不错的!! (灬ºωº灬)
(有兴趣的请自行上 dmm 或 dlsite 购买
2.
xxhenryxx 提及的 小児性爱(ペドフィリア)事件(儿少色情 这很严重!!)
该款游戏
日本语版 商品标题:妹が痔になったので座薬を入れてやった件
SakuraGame翻译标题:My Sister’s Discipline Log
(稍微吐槽一下 这是什麽翻译...)
3.
SakuraGame 的翻译品质 非常的差劲 几乎是机翻等级
让许多外国人抗议
4.
SakuraGame 的销售策略
约以 3万美元 的价格取得代理 再以低价格 在Steam上大量贩卖 以薄利多销的策略获利
然後再重复以上的步骤 再取得其他游戏代理 再用低价 大量贩卖
以 Material Girl 这款游戏来举例
- SteamSpy统计约有 205,309 的拥有者
- 以 中国区商店 历史最低价6元人民币 来计算 (约台币27元)
- Steam抽成30%
205,309 * 27 * 0.7 = 3880340
再扣掉 3万美元 (推估费用 实际代理费用不明) 的代理费用
3880340-908045=2972295
一款游戏就获利约300万台币
(以上是简略计算 实际上应该是更多)
(因为可能有人用原价 或其他更高价的Steam区域去购买游戏)
如果再加上 Steam市集 (交换卡片 个人档案背景 表情符号)
获利又更多了~
更详细的内容可以看日本人整理的网页
https://maruhoi.com/game/chinese-publisher-sakura-game/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 183.76.179.238
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Steam/M.1508746609.A.FB9.html
1F:→ j1551082: 某种意义上推广大成功 10/23 16:18
2F:→ j1551082: 但是代理的价格就已经很赚了 还要吃别人够够真的过分 10/23 16:19
3F:推 batterykugua: 薄利多销不算是问题吧 10/23 16:19
4F:推 Aatrox: 薄利多销不能算问题 毕竟这个赚钱方法是他先想到的 10/23 16:27
5F:推 www10177: 长知识,我也觉得薄利多销不能算是问题,顶多只能说翻译 10/23 16:31
6F:→ www10177: 部分和授权问题 10/23 16:31
7F:推 littlemame: 第4点你知我知独眼龙也知 但只有他干出来 10/23 16:32
8F:→ littlemame: 就像neko%%开启了卖r-18patch的模式 10/23 16:32
9F:推 Korsechi: 你还在考虑要不要签 他已经帮你先上架写好上市时间 10/23 16:37
10F:→ Korsechi: 有些日本开发对STEAM陌生 让别人有空间帮你(盗)上STEAM 10/23 16:37
11F:推 dss: 主要是这类游戏客群不广 管道也少 他就抓着这点利诱开发者 10/23 16:41
12F:→ dss: 然後收益开发者可能拿少部分 如果收益能分更公平些会好点 10/23 16:43
13F:→ dss: 炒短线抢快钱 10/23 16:44
是的~
这次主要是因为 (1) 这件事情
所以才会造成大家又拿 SakuraGame 的问题出来讨论
另外独立制作者和消费者也会想说
为什麽 SakuraGame 代理的游戏 英文版本翻译品质会这麽糟糕
(原因就出在於他的销售策略 根本不想再多花钱)
当然他们的销售策略没有错 (以获利的观点来看)
但长久以往 将会出现越来越多 低落的翻译品质 或是 低水准的游戏
变成了劣币驱良币的情形
14F:→ ciwewa: 还没取得授权就先卖以外 好像也没问题啊 10/23 16:46
15F:推 Korsechi: 最好还是开发者主动去找人帮上架 但日本普遍保守心态... 10/23 16:46
16F:→ ciwewa: 日本开发者自己不上STEAM 又卖授权给人赚 怪不得人啊 10/23 16:47
※ 编辑: mi910 (183.76.179.238), 10/23/2017 16:48:09
17F:→ bluedolphin: 的确是怪不得人 尤其是他们对代理品质不care的话 10/23 16:50
18F:→ bluedolphin: 不过这次这个真的是有种想霸王硬上弓的感觉 10/23 16:51
19F:→ bluedolphin: 然後遇到了个会care steam的开发者 10/23 16:51
20F:→ eva05s: 问题又不在开发者身上,怪翻译也是算到代理头上 10/23 16:51
21F:→ eva05s: 所以说来都是这公司的问题没错啊 10/23 16:52
22F:推 makikawai: 是说赚那麽多 sakuragame去找专业翻译者翻译文本的话应 10/23 17:13
23F:→ makikawai: 该也亏不到哪去吧 10/23 17:13
24F:推 dss: 现在要上架费 小开发者不一定负担得了 还有前面提到的客群少 10/23 17:33
25F:推 d86123: 可是他们未拿到授权就先上架游戏,这点其实很恐怖 10/23 17:35
26F:→ dss: sakura能大卖 一部份原因就是价钱低 中国区价钱更低 10/23 17:35
27F:→ dss: 至於专业翻译 目前看来他们就是想抢快钱 频繁的上架新游戏加 10/23 17:38
28F:→ dss: 上首发活动 并没有想顾品质跟名声的意思 10/23 17:39
29F:→ nickexe: 遇到一些中国人就是喜欢先斩後奏,弄好了,麻烦你授权 10/23 18:03
30F:→ nickexe: 看在都弄好的分上,多数人都将就答应,偏偏不是所有人 10/23 18:05
31F:→ nickexe: 都吃这一套 10/23 18:05
32F:推 AdomiZA: 想到隔壁友版的风皇…这样会不会类比错误? 10/23 18:24
33F:推 e04su3no: 竟然那麽好赚 我也贡献了一份 10/23 19:48
34F:推 damnedfish: 他自己做的游戏(非代理)就是明显抄袭的,还支持个屁 10/23 20:01
35F:推 tobryant: 英文基本都机翻 不过中文翻译可以 10/23 20:09
36F:推 tobryant: SakuraGame基本被外国玩家封杀了 不过他们主要客户是中 10/23 20:12
37F:→ tobryant: 国也没差 10/23 20:12
38F:推 ycjcsie: 如果green light还在 就不会发生盗卖事件了 10/23 20:15
39F:推 ctes940008: 中国公司,代理小黄游给围墙内的中国人民,好像蛮合理 10/23 20:19
40F:推 Kenqr: 赚这麽多应该有钱找翻译吧 10/23 20:32
41F:推 lastballad: 中文有些翻译也是... 有落差 10/23 20:51
42F:→ SRWSEED: sakura目前有些代理的游戏民间汉化早就有了,不排除是用 10/24 01:39
43F:→ SRWSEED: 中文是用民间汉化文本......... 10/24 01:39
44F:→ MiyaKami: 这样做还是有风险存在啊 如果卖不好就是成本自己吞下去 10/24 09:56
45F:推 garlic1234: 一款有赚可以顶十款赔,风险真的很大吗 10/24 11:10
46F:推 GhriS: 中文翻译一样很烂 比新视界还遭 10/24 16:39
47F:→ lazioliz: 觉得翻译烂就不要买阿 这也不是什麽大事吧 10/24 19:58