作者netsc (Stargate)
看板Stargate
标题[低调] 真理之箱 (The Ark Of Truth)
时间Mon Mar 3 23:15:43 2008
对岸某sger站已经翻译好了
是中英双字幕 可以好好研究一下英文
将ORI大战诉说一个结束
接着就只剩下SG1的最後DVD期待
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.115.190
1F:推 petiole:低调 DVD NTSC版已找的到了 03/03 23:22
2F:→ netsc:英文不好...~>_<~ 真希望听英文可以像听中文一样顺利 03/04 00:12
3F:推 Ericon:之前看流出版挺失望的 不知道是因流出版没特效还是剧情太烂 03/04 11:30
4F:推 petiole:流出版的特效不完全 现在dvd ntsc版的是完整的4.35G 03/04 18:13
5F:→ petiole:还有我觉得剧情就好像两个two-parter加在一起 没有电影感 03/04 18:14
6F:推 royalknight:制作成本只有700 million, 也不能苛求太多了 :p 03/04 21:12
7F:→ royalknight:7 million才对...Orz 03/04 21:13
8F:推 Ericon:7 mil已经很多了~ 再说场景都是现成的不必再花钱盖~ 03/04 22:56
9F:推 outlook2:哪门子低调...去年大家就都看完了...你现在才上来谈XD 03/06 01:34
10F:→ netsc:只要有看 哪时候谈都不嫌晚:) 03/06 09:24
11F:推 petiole:我也去年就看过了 所谓的低调指的是正版的发布 请看清楚 03/06 12:08
12F:推 doggo:话说,伊甸园也出外挂字幕了...这两家哪家翻的好啊? 03/07 17:02
13F:→ netsc:可以试试看SGER的重新整理版,目前有1~6季,会陆续更新 03/07 18:32
14F:→ netsc:不过SGER似乎没有释出字幕,是rmvb的格式 03/07 18:34
15F:→ achin:我是没看过ydy的sg1字幕啦,但我记得ydy会把名词全翻成中文 03/07 23:43
16F:→ achin:我个人是看得很不习惯..尤其是一些人名和专有名词.. 03/07 23:44