作者kdash (magus)
看板StarWars
标题[情报] EA 星战新作PV
时间Sun Apr 14 02:58:06 2019
https://youtu.be/0GLbwkfhYZk
星球大战 绝地:组织殒落
2019/11/15
看来这是官方正式的中译名了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.163.48.193
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/StarWars/M.1555181888.A.D72.html
1F:推 BF109Pilot: 中间配乐很像复仇者XDDD 04/14 09:11
2F:推 Jerrylin1212: Purge Trooper好潮,还有一只有点像rebel里的判官 04/14 11:28
3F:推 rapnose: 推。 04/14 13:17
4F:推 aensland: 那位不知道是不是7妹 04/14 13:33
5F:推 Horse129: 跟主角对打的那个是复制人空降兵盔甲改的唉 04/14 15:02
6F:→ arkage: 有够难听…是直接简转繁吧 04/14 18:09
7F:→ Jinkela: 回4楼 之前脸书翻了一下有人说是二 04/14 20:06
8F:→ mothertime: 怎不是翻堕落秩序? 04/14 20:32
9F:推 ddkkz2003: 因为这里的Order意思是指绝地组织 不是秩序 04/14 21:54
10F:推 csghuuguh: 觉得叫作 星球大战 :绝地殒落 比较顺 照原文硬塞绝地 04/14 22:00
11F:→ csghuuguh: 在前面有点怪 04/14 22:00
12F:→ csghuuguh: 中译被改成星球大战好赌烂== 04/14 22:01
13F:→ arkage: 真的…已寄信反应 04/14 22:29
14F:推 heavenight: 原来真的是Cameron Monaghan啊...刚刚看想说也太像了 04/15 01:47
15F:→ heavenight: 吧 04/15 01:47
16F:→ mothertime: 绝地殒落比较好 04/15 13:04
17F:推 ZABORGER: 以後确定要跟对岸统一称作"星球"大战了吗? 04/15 15:10
18F:→ sx4152: 翻成星球真没道理 格局跟星际差这麽多 04/15 21:23
19F:推 FHOW: 中译问题在BF2就有了 04/16 07:48
20F:推 hoos891405: 星球大战是中国翻译 04/17 12:17
21F:→ csghuuguh: 港译也是星球大战 04/18 01:15
22F:推 ak904: 这主角长得好像美剧Gotham里的那位小丑XDD 04/20 11:26
23F:推 RachelMcAdam: 星球我不行 05/04 13:43