作者Aadmiral (A将~)
看板StarTrek
标题Re: [情报] 『维基百科』中,有关Star Trek的部份。
时间Sun Aug 26 14:18:33 2012
乱译一通...
Aggressive Class
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggressive_class_minesweeper
译为『进取级』,美国扫雷艇,同级的船名字都特好听,像是"复仇"、"大胆"、"保垒"
"力量" 等等
HMS Endeavour
http://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Endeavour
科克舰长的船,译为『奋进号』
同名的船还有第5号太空梭-STS Endeavour OV-105
再来是 Endurance
http://en.wikipedia.org/wiki/Endurance_(1912_ship)
沙克顿船长的南极冒险船,译为『耐力号』
然後就是 Enterprise ,要翻成「企业号」或是「勇往号」,都没意见,就
是不应该翻成以上的船名。
※ 引述《roujuu (老中)》之铭言:
: 『维基百科』中,有关Star Trek的部份。
: http://zh.wikipedia.org/wiki/22%E4%B8%96%E7%BA%AA
: 电视与电影
: 《星际旅行》中,地球与罗慕伦在2156年至2160年发生战争。导致了2161年10月11日,
: 行星联合联盟(the United Federation of Planets)和Starfleet成立。该片也预言,
: 人类将於2103年殖民火星。
: 《星际旅行:进取号Star Trek: Enterprise (2151-2161)》中,
: 第一艘有能力飞往Warp 5的恒星际飞船从地球发射,导致了一场空前的太空探险,
: 包括第一次与克林贡、Andorians和罗慕伦接触。
: 在故事中,从佛罗里达至委内瑞拉的地区将在2153年的外星攻击中毁坏,
: 导致7百万人死亡。
: 2161年,在行星联合联盟(the United Federation of Planets)成立前,进取号退役。
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E9%99%85%E6%97%85%E8%A1%8C
: (网页中的内容详见以上网址。)
--
刘少奇遗言:"我永远拥护毛主席!" 彭德怀遗言:"我没搞过阳谋!"
周恩来遗言:"我不是投降派!"
毛泽东遗言:"我好难受,叫医生来!"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.206.100
1F:推 roujuu:所有的个人是可以注册之後,登入再修改网页内容的。 08/26 14:51
2F:→ Pheusteu:我是觉得意译进取还ok啊 只是大家不习惯罢了 08/28 01:08
3F:推 josesun:应该是香港翻译? 08/28 21:15
4F:推 kira925:翻成企业号已经约定成俗了 08/29 12:06
5F:→ Aadmiral:重点是,中译不能重覆啊, 所以企业号这个译名好在区别性 08/29 18:25
6F:推 ronray7799:Aggresive翻译成侵略级跟同型舰才搭吧 08/30 00:30
7F:→ ronray7799:对岸把Enterprise翻译成进取号才符合此舰精神.. 08/30 00:31
8F:→ ronray7799:也才能跟"勇踏前人未至之境"一致 企业号真是越看越不惯 08/30 00:33
9F:推 allyusd:wiki补上繁体译名,企业号 08/30 08:27
10F:→ Aadmiral:那也应该叫"勇往号"才对吧!但即使叫勇往号,也很容易和 08/30 08:56
11F:→ Aadmiral:"奋进号"搞混,也很常看过把Enterprise译成奋进号的 08/30 08:57
12F:→ Aadmiral:所以还是叫企业号最好,与所有的类似涵意最有区别 08/30 08:58