作者AHELF (^^)
看板StarTrek
标题Re: [问题] 万能翻译机?
时间Fri Jul 11 11:08:11 2008
※ 引述《[email protected] (六百)》之铭言:
: ※ 引述《[email protected] (容)》之铭言:
: > -----------------------------------------------
: > 看到这点就知道
: > 如果你没看过整部影集,那干嘛还在这里说三道四?
: > 整部影集把出处都说明清楚了
: 为什麽 "影集" 可以作出 "说明" 这样的动作?
: 我想我需要万能翻译机来给我翻译一下
1.TNG剧情有暗示人类及人类型外星人可能可以归根於某古代种族
(不知正史部分是否有写入)
2.基於以上 所以整个系列人型外星人有近似的发展历程
(这也是瓦肯(以致後来的联邦)以曲速 视为第一次接触的要件)
3.ENT中有万能翻译机的雏形(一开始是在星舰上)最後几集才出现携带型的
PS 星的设定就是语言学家 某些集 剧情有说明 翻译机无法翻译 是靠星补完的..
(不过ENT 是否已纳入正史中 我不清楚)
4.至於万能翻译机 在官方的技术手册有说明(很久以前MAXWELL站有人部份翻译)
PS.这本官方技术手册 是影集科学顾问写的
印象中 是根据语言学(结构语言!?) 在假设人型外星人发展历程差不多
所以当语言资料库有足够的分析资料以及语句时 自然可以翻译出来
而且不同种族的语言之间有相似性 亦即不需要每种种族都学习一次
有点类似 美语和英语 部分用词不同 但基本架构差不多...
或是欧洲部份语言 语词句形不同 但是名词都有分阴阳性...
然後亚洲很多文字演化自中国字....
PS 其实现在的部分软体的繁简互换(不是哪种字的互换 是连词语都调整 EX水平-水准)
和 英文整句翻译(不是无敌或快译通那种) 都是根据语言学来的...
PS 5*02 那集是个经典
除了说明翻译机不是万能
(虽然翻出来了但是该种族使用语言结构跟资料库中完全不相符)
另一个经典是 其中提到 该外星人的某些语词跟其他种外星人的名词相同
(或是神话故事内容差不多) 所以也透露出ST中的翻译机部份工作原理
5.TNG 系列 很多集数是观众写问题给制作单位
制作单位用影集中的对话 或是剧情回答问题
且是有根据的...(TNG系列有请2位科学家专门处理这类科技问题)
PS TNG里面对话中很多科技名词(不管原有或自创)背後都有科学家在解释
所已有技术手册这种东西出现..这也是TNG成功的另一个原因
而VOY科技名词变成科技泡泡的原因就是缺少现实性(科学家解释).....
所以 影集真的可以做出说明(ENT也干过这回事 某集解释小朋友的问题..)
当然 英文和科学学科够好 去买技术手册来看
你会很有收获的....
--
我从来没讨厌过记者,只是不喜欢一部份自称记者的寄生虫。我讨厌的是那些对可能受到
政治力的事避而不提,而专写会伤害一般市民的隐私及名誉的记者;更过分一点成为当权
者的利益代辩人的家伙而已。 ~ 宇宙历 797.1.26 杨威利
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.113.22
1F:推 qcontinuum:全国电子有在卖吗?支援多少国语系?多少钱??XD 07/11 12:02
2F:推 chunliz:有的话...今价喜就乾心XD 不然去全(星)联买看看XD 07/11 13:01