StarCraft 板


LINE

刚刚在巴哈看到有人把这段片头的对话原文给po出来了,小弟我就顺手翻了一下, 还请各位大大一起修正,感谢.... 作者: lkm0319 (1km) 看板: Starcraft 标题: Re: [情报]Starcraft Ghost 时间: Fri Jun 1 00:22:51 2007 ※ 引述《scsuedhank (仙游者)》之铭言: > ※ 引述《scsuedhank (仙游者)》之铭言: > > 我满想知道这影片中对话的中译 > > 但是在下英文不好,不知道有哪位强者能翻译一下? 感激~ > > 不知道内容是否与我最近在看的小说 > > 「星海争霸 萨尔那加之影」有关系? > > 因为两者都有那关键的一幕,那延伸至太空的巨大光束... > 我找到这Ghost影片的英文对白,转载自 > http://starcraft.wikia.com/wiki/Talk:StarCraft:_Ghost > 有强者能翻译吗? 还是已经有翻译好的网站,只是我没找到.... 这边有很多实际状况的描述,我就不翻了,直接翻对话的部份 > Opening Scene > - A "vespene" refinary is shown in the background and text scrolls > across the screen. > "Koprulu Sector Mar Sara System - Terran Dominion Vespene Refinery of > 1138 03:00am" > - A purple light appears at the building in the distance, seeming to > swirl around it as a beam shoots into the sky > Scene 2 > "73 Hours later..." > - A dropship zooms above abunch of Marines that are walking toward > the building which looks like a Zerg Hive, the camera zooms inbetween > them and focuses on a Marine standing still. His visor then opens... > "Lieutenant Haggs, status report." 上尉:Haggs少尉,状况回报 > Haggs: No sign of the Zerg Captain. Maybe they've retreated. 少尉:没有异形的踪迹,上尉,他们可能撤退了 > Captain: Maybe? There are no maybes here lieutenant. 上尉:可能?少尉,这里没有"可能"这种事 > They turn their spiny tails and ran away before the first Dropships had set > down. 上尉:他们再第一艘运兵船降落之前就夹着尾巴跑了 > I want all the men assembled and ready to move up to the Refinery. We're gonna > take that objective and go home. 上尉:我要所有人开始集合并且准备移动到精炼厂,我们要达成目标,然後回家. > Haggs: But sir, shouldn't we send up a scout team to... 少尉:但是长官,我们是不是应该先派出斥候到... > - The captain turns around and stares at him > Haggs: Yes sir. 少尉:是的上尉. > Captain: Hell, my grandma's sewing circle could've handled this mission. 上尉:该死,我奶奶的三姑六婆们都可以干好这件事. > Scene 3 > - Dropships are seen flying into the air > Marine: So, anybody know the X.O down there? 陆战队A:那麽...谁知道下面是谁当老大? > Marine 2: Captain Bok, he's an idiot... 陆战队B:Bok上尉,是个白痴. > - The Marines start laughing > Marine: Hey Sarge, what's with the Ghost? 陆战队A:嘿,班长,那个鬼子什麽来头? > - Camera shifts and shows the Marines with the Ghost in the back of > the Dropship with only it's feet showing. > Sarge: You got me. 班长:你考倒我了 > Marine: Don't say much. 陆战队A:话不多咧. > Sarge: They never do. 班长:他们从不这样(这边我不太懂,也可能是从没说过话?) > Marine: Heh, check this out. 陆战队A:哈.我们就来看看 > Marine: Hey! Tough guy, what's with the loner crap? 陆战队A:喂,臭小子,少在那边装自闭了(loner:独立自主的人 crap:臭狗屎,垃圾) > Marine: Why don't you come back here and sit with the real men!? 陆战队A:怎麽不过来和真正的人(男人)坐在一起!? (这里我认为可能是鬼子动不动就隐形,感觉不像是个真的人,陆战队的意思是这样) > - The Ghosts feet can be seen being uncrossed with the Ghost leaning > forward revealing blonde bangs. > - The camera then shifts to the Marines all looking at the Ghost. > - Camera then shifts back to the Ghost with it's face popping out of > the shadow's revealing a Female. > - The Marines are then heard in the background snickering and laughing > Marine: Oooh... 陆战队?:噢.... > Marine 3: Real smooth Vistor. 陆战队B:把妹技术不错噢 (这边应该是Nice move,有待考据) > Vistor: Shut up... 陆战堆A:闭嘴. > Scene 4 > - Captain is seeing walking forward with Haggs nearby > Haggs: Captain Bok, I've got word from HQ that 3 Dropships are > on route with reinforcements. 少尉:Bok上尉,我刚刚从总部得到消息,三艘运输船正带着支援往我们这来. > Haggs: ETA is... 少尉:预计到达时间是.. > Captain Bok: Reinforcements? 上尉:支援? > Haggs: Yes sir, 2 squads and a Black-Ops unit. 少尉:是的长官,2个班还有一个侦蒐单位(应该即为鬼子) > Captain Bok: Black-Ops? 上尉:侦察兵? > Captain Bok: Haggs, all we need here is blood sweat and the firepower > of my Terran Marine Corp. 上尉:少尉,我们所需要的,是鲜血,汗水,还有我们人类无敌部队的强大火力. > Haggs: Should I call HQ to cancel? 少尉:我要呼叫总部取消吗? > Captain Bok: Hell yes Lieutenant! 上尉:他妈的要,少尉! > Captain Bok: I've got this...operation... 上尉:我已经把这次的....行动.... > - The ground can be heard rumbling > Captain Bok: You hear that? 上尉:你听道吗? > Haggs: What? 少尉:啥? > Captain Bok: Who called in Siege Tanks? I want to know who called > Siege Tanks onto my Battlefield Lieutenant!? 上尉:谁叫坦克来的?我要知道谁把坦克叫到我的地盘来,少尉! > Haggs: We aint got no Tanks here sir. 少尉:我们在这没有坦克,长官. > - A nearby box falls onto the ground. > Captain Boks: Mother mercy... 上尉:老天慈悲... > Nearby Marine: Zerg! 少尉:异形!(这应该少尉没错) > Captain Bok: Pull back... Pull back! Pull back! 上尉:撤退...撤退..撤退!! > - Marines are heard yelling as the camera shifts showing hundreds of > Zerg heading toward the Marines > Scene 4 > - The marines are shown firing onto the Zerg > Marine: Pullem back! Pullem Back! 陆战队某:後退!後退! > - A firebat is seen coming between two marines and starts lighting up the Zerg > - The zerglings eventually are too much for the firebat as they swarm him, > killing him. > Scene 5 > - A group of Marines are seen firing at an Ultralisk > Marine: Hold your ground! Hold your ground! 陆战队某:守好!守好! > Marine 2: Bring it down! 陆战队某:撂倒他! > - Zerglings are seen coming from the sides of the Marines > Marine: They're coming everywhere! 陆战队某:他们到处都是! > - The Ultralisk swats the Marine with it's large scythe like claw > Captain Bok: I want those reinforcements! I want them now! 上尉:我要那些支援!我现在就要! > Scene 7 > - Dropships are seen heading toward the location of the battle > Dropship Pilot: Captain Bok calls in the calvery, that's a first. 运输船驾驶:Bok上尉目前情况危机,支援他是我们的首要目标. > Dropship Pilot 2: He didn't even say please. 驾驶2:他连个请字都不会说. > Dropship Leader: This is serious boys, it sounds hotter than torga > asphault down there. Keep your eyes peeled, > it's way too quiet up here. 领航机驾驶:现在可不是开玩笑的,夥计们,这听起来不想是随口鬼扯的鬼话.我们要警急降 落,罩子放亮点,这一路上平静的相当诡异(所以其中必有诈,果然地面部队中埋伏) (这边我不太确定) > - Two Mutalisks are shown appearing behind the Dropships > Dropship Pilot: We've got company. Hostiles on our 6. 驾驶:有人来陪我们了...六点钟方向有敌人 > Dropship Pilot 2: Put the petal to the metal! 驾驶2:油门催到底啊! > - The Mutalisks are shown firing at the Dropships > Dropship Pilot: Taking fire. 驾驶:我遭到攻击! > - A Mutalisk blast hits a Dropship > Dropship Pilot: Im hit! 驾驶:我中弹了! > - The Dropship is shown spinning out of control and crashes > into the 2nd Dropship > Dropship Leader: ? and Lightbringer are down and I've got bugs everywhere. > We're not gonna make ? so I'll put us in as close as possible. > Hold on tight boys and girls, we're going in hard and fast. 领航机驾驶:?和闪光(?,闪光是刚刚坠毁两架运输机的代号)都挂了,而且都边四边八方都是 异形,我们将不会?(无原文,无法翻译)所以我们要活命险中求,抓紧了各位,我们 这一路可是步步惊险. > - The Ghost is seen looking into the scope of her rifle > - Dropship is seen landing > Dropship Leader: I dont plan on sticking around out here very long, > so don't let the door hit you in the ass on the way out. 领航机驾驶:我不打算在这待太久,所以别让门关起来的时候同时把你的屁股给撞下去 (就是叫你赶快滚的意思) > Sarge: Let's roll! 班长:上啊! > - The Sarge is seen looking at the Ghost loading her rifle > as she sets the handle down on the ground with her hand near the barrel. > She stares back at the Sarge and the camera fades. > Source: Kaiser's post PsiSeveredHead 20:17, 28 April 2007 (UTC) 欢迎大家一起修正,也请大家转载的时候注明出处作者. -- ※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: 219-68-29-159.adsl.dynamic.giga ※ 修改: 2007/6/1 0:34:6 [219-68-29-159.adsl.dynamic.giga] --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.29.159
1F:推 zunreada:推一个~ 06/01 01:21
2F:推 e12401421:有看有推 06/01 09:06
※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/01 09:32) ※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/01 09:36)
3F:推 lkm0319:我发现这个网站漏了很多段台词...再找找看 06/01 09:40
4F:推 ibb:影片在哪? 06/01 09:49
※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/01 09:52)
5F:推 lkm0319:一下子找部到原档,http://0rz.tw/452Kc youtube将就一下 06/01 09:53
※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/01 09:57) ※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/01 10:00) ※ 编辑: lkm0319 来自: 140.124.90.205 (06/01 15:41) ※ 编辑: lkm0319 来自: 140.124.90.205 (06/01 15:43) ※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/02 11:07) ※ 编辑: lkm0319 来自: 219.68.27.66 (06/02 11:07)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP