作者keepstudying (keepstudying)
看板Spurs
标题[情报] 斑马重回先发对战爵士之战表现评论
时间Mon Dec 29 09:03:23 2025
以下外电翻译请Gemini帮忙翻译,有稍做润稿
https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/victor-wembanyama-return-starter-injury-jazz-21264978.php
How Victor Wembanyama fared in his return to the Spurs' starting lineup
Victor Wembanyama 重返马刺先发阵容表现评论
Making his first start since Nov. 14, Victor Wembanyama packed the box score
in a loss to the Utah Jazz
从11月14日之後首次先发,斑马数据亮眼,但马刺却输爵士
By Jeff McDonald,Staff WriterDec 28, 2025
From the day back in November when Luke Kornet was installed as the Spurs’
starting center, he knew he was only keeping the spot warm.
自从 11 月 Luke Kornet 被任命为马刺队先发中锋那天起,他就知道自己只是在代班。
Considering the guy ahead of him on the depth chart was Victor Wembanyama and
not Wally Pipp, Kornet realized the move was only temporary.
考虑到他在球队名单上位列其後的人是 Victor Wembanyama,而不是 Wally Pipp(注:
美国职棒梗,意指因伤被夺走位置後再也回不去的前辈),Kornet 意识到这次调度只是
暂时的。
“It’s a tough gig,” Kornet said with a laugh. “Dead man walking.”
「这是一份艰难的差事,」Kornet 带着笑声说,「我就像个时日无多的死刑犯。」
After making a start in 17 consecutive appearances while Wembanyama made his
way back from a left calf strain, Kornet was back on the bench for the Spurs
’ 127-114 loss to Utah on Saturday.
在 Wembanyama 因左小腿拉伤康复期间,Kornet 连续先发出赛了 17 场。而在本周六马
刺以 114-127 输给爵士的比赛中,Kornet 重新回到了替补席。
Having come off the bench for seven games upon his return to the active list,
Wembanyama reclaimed his rightful place in the Spurs’ starting lineup
against the Jazz.
在重回出赛名单并打了七场替补後,Wembanyama 在对阵爵士的比赛中重新回到先发位置
。
The results were encouraging enough in Wembanyama’s first start since Nov.
14, with the All-Star center scoring 32 points to go with five blocks in the
losing effort.
这是 Wembanyama 自 11 月 14 日以来的首次先发,结果令人振奋,这位全明星中锋在输
球的比赛中攻下 32 分并送出 5 次阻攻。
Wembanyama tallied 20 of those points in the second half as he attempted to
rally the Spurs from a 17-point deficit.
Wembanyama 在下半场包办了其中 20 分,试图带领马刺从 17 分的落後中反扑。
“We go as Vic goes,” forward Keldon Johnson said. “He came out, and he set
the tone. He was aggressive from the jump in the second half, and we all
followed.”
「我们随着 Vic的表现起伏,」前锋 Keldon Johnson 表示,「他站了出来并奠定基调。
他在下半场开局就充满侵略性,我们都紧随其後。」
Wembanyama was not made available to the media after the Spurs’ eight-game
regular-season winning streak was snapped. The Spurs return to the Frost Bank
Center to face Cleveland on Monday.
在马刺队的例行赛八连胜被终结後,Wembanyama 并未接受媒体采访。马刺将於周一重返
Frost Bank 中心对阵克里夫兰骑士。
With Wembanyama still not cleared to surpass 30 minutes, Spurs coach Mitch
Johnson had to get creative with the 7-foot-4 star’s allotment now that he
is back in the starting five.
由於 Wembanyama 仍未获准出赛超过 30 分钟,马刺教练 Mitch Johnson 在这位 7 尺
4 寸球星重回先发後,必须对其上场时间进行创意分配。
Wembanyama came out of the game 5:13 into the first quarter against Utah, and
did not return until the start of the second period.
在对阵爵士的比赛中,Wembanyama 在第一节剩下 5 分 13 秒时下场,直到第二节开始才
重新上场。
He finished the first half at 12:24, so that Johnson might be able to use him
for a second-half stretch run.
他上半场的上场时间总计为 12 分 24 秒,以便教练 Johnson 能在下半场最後冲刺阶段
使用他。
“It’s a balancing act of continuing to grow his fitness while also trying
to keep him fresh,” Mitch Johnson said. “We don’t want to have it where we
don’t have him as the game goes on and we need him in there.”
「这是一场平衡赛,既要持续提升他的体能,又要确保他的体力,」Mitch Johnson 说,
「我们不希望在比赛进行到需要他在场上时,却无法派他上场。」
In the end, Wembanyama finished with 27:42 of playing time, his most since
coming back from injury.
最终,Wembanyama 的出赛时间定格在 27 分 42 秒,这是他伤癒复出後的最高纪录。
He finished with his first 30-point game since Nov. 12 against Golden State
and his first five-block game since Nov. 10 at Chicago.
这也是他自 11 月 12 日对阵勇士以来的第一场 30 分比赛,也是他自 11 月 10 日在芝
加哥以来的第一场 5 阻攻比赛。
Kornet, meanwhile, was able to take his return to the bench in stride. His
only sin was failing to be a 7-foot-4, game-breaking alien.
与此同时,Kornet 对於重回替补席表现得泰然自若。他唯一的罪过只是他并非一位 7
尺 4 寸、破坏比赛平衡的外星人。
If Kornet had to hand Wembanyama his job back, so be it.
如果 Kornet 必须把工作还给 Wembanyama,那就这样吧。
“It was great to have him out there,” Kornet said.
「能看到他在场上真是太棒了,」Kornet 说。
Fox injury considered minor
Fox 伤势被视为轻伤
The Spurs played Saturday without point guard De’Aaron Fox, who was
sidelined with left adductor tightness
马刺周六在缺少控球後卫 De’Aaron Fox 的情况下作战,他因左内收肌紧绷而缺阵。
Mitch Johnson was optimistic the injury would keep the team’s second-leading
scorer sidelined for only a short amount of time.
教练Mitch Johnson 对於伤势持乐观态度,认为这位队内第二得分手的缺阵时间会很短
。
“Not too many big concerns,” Johnson said of Fox’s ailment. “Obviously he
’s out, so it’s real. But hopefully it will be short term.”
「没有太多好担心的,」Johnson 谈到 Fox 的病症时说,「显然他不能上场,所以这确
实是个问题。但希望这只是短期影响。」
Julian Champagnie made a spot start in Fox’s absence against the Jazz, but
it wasn’t enough to shake the fourth-year forward out of a shooting slump.
在 Fox 缺阵期间,Julian Champagnie 临时代替先发,但这仍不足以让这位四年级前锋
走出投篮低潮。
Champagnie ended with four points on 2-of-10 shooting and missed all six of
his 3-point tries.
Champagnie 最终 10 投 2 中仅得 4 分,且 6 次三分球尝试全数落空。
Johnson provides another bench boost
Johnson 提供另一股替补助力
Keldon Johnson was a bright spot of the Spurs’ otherwise forgettable loss to
the Jazz, scoring a season-best 27 points.
Keldon Johnson 是马刺这场遗憾败战中的亮点,他拿下了赛季新高的 27 分。
It was the most produced by a Spurs bench player this season.
这是本赛季马刺替补球员产出的最高分。
Johnson’s added 10 rebounds, making him the fourth reserve in Spurs history
to hit those numbers in a game. That list includes Dominique Wilkins (1997),
John Shumate (1980) and Billy Paultz (1978).
Johnson 同时抓下 10 个篮板,成为马刺队史第四位在单场达成此数据的替补球员。该名
单包括 Dominique Wilkins (1997)、John Shumate (1980) 和 Billy Paultz (1978)。
“Keldon would be a very good example of, when you put your energy into the
right places typically you get rewarded,” Mitch Johnson said.
「Keldon 是一个很好的例子,当你把精力投入到正确的地方时,通常会得到回报,」教
练Mitch Johnson 说。
Dec 28, 2025
Jeff McDonald
Spurs Writer
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.227.80.85 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Spurs/M.1766970206.A.EA4.html
1F:→ keepstudying: 下一场主场对骑士,Fox是Questionable (50%) 12/29 09:14
2F:推 rabbitu04: 没什麽战绩压力 继续休吧 12/29 11:13