作者baseonballs (四坏球保送)
看板Spurs
标题[情报] 疲劳的作用:马刺VS快艇
时间Mon Apr 27 22:51:11 2015
标题:THE ROLE OF FATIGUE: SPURS VS. CLIPPERS
作者:Paul Garcia
出处:Projectspurs
---
AT&T CENTER – As human beings, our bodies can only do so much before they need
rest. In observing the Los Angeles Clippers through three games of their series
against the San Antonio Spurs, where the Clippers trail the Spurs 2-1 in the
series, Los Angeles seems to be showing signs of fatigue both by the eye test
and the data might support what the eye test is seeing.
作为人类来说,我们的身体在一定程度的作为後是一定要休息的。看了前3场的比赛,我发
觉到快艇渐渐的展现出了疲劳的姿态,而我可能也有一些数据是可以支持我的观察。
Before the series even began, it was noted that the Spurs had a deeper bench
and relied on anywhere from nine to ten rotation players consistently.
Meanwhile, the Clippers were built starter heavy, and Jamal Crawford was
usually only their main player coming off the bench with consistent minutes.
Through three games against the Spurs, the Clippers’ starters have played a
bulk of the core minutes, and the only time they’ve been able to get a decent
amount of rest, is when either team held a lead above 15 points.
在这系列赛开始之前,我们知道马刺在替补上是较有深度的,他们用的是9到10人的轮值。
快艇方面,他们的先发阵容坚强,而Jamal Crawford可以说是唯一个替补是有一定时间的
上场。这3场比赛当中,快艇的先发打了大部份的时间,而他们唯一可以好好休息的机会
来自於某一队有了15分以上的领先。
Friday in San Antonio, both during and after the Spurs’ 100-73 drubbing of the
Clippers, I asked several media members if they saw what I was seeing – the
Clippers’ starters just flat out looked exhausted for long stretches of the
game. Though there’s no metric to measure if a player is playing at 0 to 100%
of their energy level, there is the minutes per game metric and how much
distance they’re running. With that, I created three charts to see if the
numbers might be backing up what the eye test sees, the role of fatigue in this
series.
礼拜五在圣安东尼的比赛期间跟之後,我问了许多媒体人是否看到我看到的-就是快艇的
先发看起来已经精疲力尽了。虽然我们没办法量化一个选手的体力值,我们有‘出赛时
间’以及‘奔跑距离’的这些数据去支持我的眼睛所看到的,就是疲劳的作用。
Let’s begin by diving into the data. The first chart below displays the
Clippers’ six core players’ (Blake Griffin, Chris Paul, DeAndre Jordan, J.J.
Redick, Matt Barnes, Jamal Crawford) minutes both in the regular season and
through three games of this series with the Spurs. I also included the
Spurs’ five starters (Tony Parker, Danny Green, Kawhi Leonard, Tim Duncan,
Tiago Splitter) minutes in both the regular season and playoffs.
我们就来看看数据吧。第一个图表是快艇主要6位选手在常规赛以及季後赛的平均上场时
间。我也附上了马刺先发的队伍平均。
快艇主力先发平均上场时间(附加马刺先发队伍平均)
http://goo.gl/Vcd91n
As you can see, not only are a majority of the Clippers’ core players playing
more minutes, but they’re playoff minutes. That means more energy expended,
more focus, more diving to the floor for loose balls, or diving into the stands
with everything on the line in the postseason. Meanwhile, the Spurs are still
able to maintain their regular season minutes to a close level of their playoff
minutes, because they can bring in four to five guys off the bench for a large
chunk of time.
如同你看到的,快艇大部分先发主力的上场时间都比马刺来的高,而我们是在说季後赛
时间。这就代表会有更多的体力消耗,需要更多的专注力以及更多高张力的表现。而马刺
却始终能在季後赛维持他们跟常规赛差不多的上场时间,因为他们能摆上4到5个替补在场
上让他们打更多的时间。
In viewing the Spurs’ starters minutes per game, it still should be noted that
Spurs Head Coach Gregg Popovich is easing Tiago Splitter back into his normal
minutes game-by-game, while Tony Parker’s playing time has been inconsistent
due to his right Achilles injury.
当然Pop也在慢慢的让Tiago回到他一般正常的上场时间,而Parker的时间也因为他的脚伤
所以非常的不稳定。
After Game 2 in Los Angeles, Paul and Griffin had each played over 80 of the
101 total minutes of the two games, with Game 2 going into overtime. In
Friday’s blowout, Paul and Griffin were finally able to get a full quarter of
rest in the fourth, but it came at the expense of a loss for their team. As
Parker said Friday after the win, it was good for the team to win in the
fashion they did, because it allowed him to have to play just 25 minutes while
the team still won the game. Tim Duncan also mentioned how the win gave him the
opportunity to play just 30 minutes, after he played 44 minutes in Wednesday’s
overtime game.
第2场的比赛後,Paul跟Griffin总共都打了101分钟之中的80分钟(有加上overtime)。在
礼拜五的比赛他们终於可以好好有一节的休息时间,不过这也让他们输掉了比赛。Parker
在赛後也说了,他们可以以这种方式赢得比赛是好的,因为他最後只上了25分钟而已。
Duncan也提到这次的胜利给他机会只上了30分钟,毕竟他在礼拜三的加时赛下来总共打了
44分钟。
Over the season, the Clippers had the worst bench in terms of minutes played,
as their bench was ranked 30th in the league in only playing 15.4 minutes per
game. Through three games of this series, the Clippers’ bench is averaging
just 9.3 minutes per game. Meanwhile, the Spurs’ bench was the best in the
league in terms of minutes played, as the average San Antonio bench player
played 20.8 minutes per game, while those minutes have been reduced to 14.5
minutes through their first three playoff games.
球季下来,快艇的替补群在出赛时间上是最惨烈的,他们以场均15.4分钟的时间排名全
NBA第30名。季後赛的前三场比赛下来他们更只上场了9.3分钟而已。而马刺的替补则是
全NBA最好的,有着场均20.8分钟的上场时间,不过当然季後赛的时候那些时间降低到了
14.5分钟。
Through the SportVU data provided by the NBA, an interesting stat to look at
which could relate to fatigue is the amount of distance traveled per game.
First, let’s take a look at the chart below, which shows how many miles per
game the Clippers and Spurs have ran through each game of this series, and
what they’re running for both the season and playoffs.
接下来我们用SportVU提供的数据来看看疲劳是否跟场上的奔跑距离有关。以下的图表
显示了两队在季後赛三场比赛的各别奔跑距离,以及常规赛和季後赛的平均。
两队比赛的奔跑距离(单位:英里)
http://goo.gl/Uim2NG
In looking at the regular miles ran, the Spurs ran 1.2 more miles than the
Clippers this season in 82 games. A reason for that is due to the Spurs running
a motion based offense. In the motion offense, not only do the point guards
touch and handle the ball, but so do the wings and the bigs. There’s a ton of
off the ball movement in setting screens, coming off curls, and making backdoor
cuts.
马刺总共在常规赛跑了比快艇多出了1.2英里。当然其中一个理由是因为马刺在进攻上的
跑动。进攻的时候,不只是只有控球後卫会碰到球,其他像是摇摆人跟中锋都会有很多
碰球的机会。马刺在球的转移以及移动上是很多的,不管是在设置掩护或者是开後门的时
候。
When you think of the Clippers’ offense, it’s a point guard heavy offense
where Paul brings the ball up the floor, either waits for Redick to go around
screens and get open, delivers it to Griffin in the high post or on the elbow,
or Paul may run a pick-and-roll with Jordan or Griffin and either Paul will
shoot it, find someone open on the perimeter, or feed one of his slashing bigs.
Again, it’s an offense that doesn’t rely on a ton of off the ball movement
outside of Redick.
当你看看快艇的进攻手段,都是注重於控球後卫的一手策划。Paul会持球上来然後等待
Redick来设掩护,这时他可能有空挡可以把球传给Griffin来进行进攻,或者他会跟
Griffin或Jordan跑一个挡拆战术,接下来看是要自己投篮,或者是传给外线的空挡,或
者也可以交给那两个猛烈的大个子。不管怎样,快艇的进攻都不是注重於球的传导。
Now, as you can see from each of the first three games of the playoffs, where
the Spurs are running 0.3 miles more per game than in the regular season, it’s
forcing the Clippers to also run more and in each game, San Antonio has
continued to keep moving more than the Clippers. This could easily lend itself
to fatigue as the Clippers as a team are being forced to not only operate their
offense, but also chase the Spurs’ shooters and moving big men all over the
floor on defense.
现在再来看看数据,季後赛的三场比赛中,马刺都有着比常规赛多出0.3英里的跑动。这
也迫使快艇也要跟着跑动的更多。马刺持续的跑得比快艇多,这会让快艇除了要跑自己的
进攻外,也不得不去追着马刺的射手群,让他们的大个子在防守的时候需要移动的更多。
An example of this happened Friday. Then, Danny Green began a play by standing
on the right corner three. Redick already looked exhausted, but Green sprinted
quickly to the opposite corner three and Redick was trailing so far behind,
that Green was fed an open pass and drilled the corner three. A large part of
the Spurs sinking 10 of their 24 three pointers at home was because the
Clippers often were late on their defensive rotations, and some of that can
likely be attributed to fatigue.
礼拜五的比赛中,其中一个Danny Green的角落三分就是个好例子。Green原本站在右角落
的三分线上,Redick已经看起来很累了,但是Green迅速的跑到另外一边的三分线并且接
到了一个传球空挡,然後投进了一个3分。那时候的Redick已经在防守上落後Green许多。
马刺之所以可以24投10进他们的三分球,一个非常重要的原因就是快艇在防守上处於落後,
而疲劳可能就是原因之一。
Lastly, I’ve pulled how much more the Clippers’ core players are having to
run through each game of the playoffs, compared to what their bodies are
accustomed to running during the season.
最後来看看快艇的主力在常规赛与季後赛的跑动距离有什麽不一样。
快艇主力在常规赛与季後赛的跑动距离(单位:英里)
http://goo.gl/qWnDuY
When you think about a shooter like Redick, who is hoisting up 6.3 three
pointers per game and who is relied upon by the Clippers to put points on the
scoreboard, he’s having to run almost 0.6 more miles per game in this series,
compared to what his body is used to during the regular season. On offense,
with Leonard guarding him, he’s having to fight that much harder through
screens to try to get open, or when he does catch the ball, he may have to
throw in a pump fake or put the ball on the floor to clear some space for
himself.
想想看一个像是Redick的射手,目前季後赛有场均6.3颗的三分球出手,也是一个快艇非常
倚重的得分来源。他在对上马刺的季後赛中,平均需要多跑0.6英里,而这很明显的高出他
身体已经习惯的量。进攻的时候,如果由Leonard防守他,他又要花更多的体力要去摆脱
Leonard以获得一个投篮空挡。这时他可能需要多做个假动作,或者以运球来获得一些空
间。
On defense, Redick may get caught guarding Parker, who can try to attack him,
Green, who as mentioned above, is constantly moving to free himself for a
three, or even Leonard, who can easily take Redick off the dribble or post him.
So with defense also being a tough task, there could be an effect on the lift
on his jump shot by the end of the games, with him being an outside shooter.
Through three games of the series, Redick is shooting just 36.8% from the
outside. Outside of Barnes and Crawford, all of the other Clippers’ starters
are also running more per game.
防守的时候,Redick可能会有对上要往他那边进攻的Parker,而刚刚提到的Green就能趁
机跑动到三分球的空挡,甚至Leonard可以容易的以运球或者是以低位单打摆脱Redick。
所以,防守已经是个很艰难的任务了,这可能会影响到Redick之後在外围的投篮。这三场
比赛下来,Redick的外围投篮率只有36.8%。而除了Barnes跟Crawford,其他的快艇主力
都有着更多的跑动。
When you think about what a game is like energy-wise for a player like Paul,
on offense he’s being defended by either Green or Leonard for a large portion
of the time, while still having to be both his team’s floor general and a
scorer, then on defense, he has to guard Parker and also a Monster Energy Drink
in Patty Mills, who is flying all over the place on both ends of the floor when
he’s in the game.
想想看一场比赛下来一个选手的体力会是怎麽样被消磨。像是Paul,他在进攻的时候会长
时间的被Green或者是Leonard防守着,而他又要当进攻方面的组织以及得分手。然後防守
的时候他要对上Parker跟有着许多体力的Patty Mills。
If life were a video game, maybe we’d all have a little bar above our heads,
which displays how much energy we have left, almost like a cell phone battery.
However, in reality, we are all human beings and eventually our bodies do need
rest to recharge and recover. As mentioned above, there’s no certain metric to
evaluate fatigue’s role on NBA players, but what the minutes per game and
miles ran per game are showing us, is that the data is in some ways supporting
what our eyes see – with a lack of depth on their bench, the Clippers have
looked fatigued at times through the first three games of this series.
如果人生就是是打电动一样,或许我们头上都可以有个像是体力值的东西,告诉我们还存
有多少体力,像是一个手机电池一样。但是事实上,我们到头来还是人类,我们的身体是
需要休息跟回复体力的。就像是我上面提到的,我们没有一个计算疲劳会对选手有什麽影
响的方式。但是我提到的数据,在某种程度上都支持我们的眼睛所看到的-就是因为替补
深度的不完整而让快艇在某些时刻看起来是疲劳的。
---
我想就是因为Pop严格的控管选手的上场时间,才能保有那些已经有年纪的人的竞争力。
不过我觉得能控制季後赛上场时间跟常规赛差不多,这真的要多亏了这个体系造就了
我们这有深度的板凳群。
马刺加油!下场先率先听牌吧!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.254.70.204
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Spurs/M.1430146275.A.ACE.html
1F:推 ZunHong: 赞唷 有一小段没有用到黄色 04/27 22:54
2F:推 TimDuncan21: 推 不过对面年轻就是本钱 要比消耗战其实我们优势也 04/27 23:22
3F:→ TimDuncan21: 没有太多 04/27 23:22
4F:推 Sam30526: 应该说G3~G4之间相隔不到48小时,对马刺的影响比较明显 04/27 23:25
5F:推 ggg617ggg: 推一个 04/27 23:41
6F:推 jimmy5680: 推 04/27 23:42
7F:推 charles0202: 推!G5加油 04/27 23:52
8F:→ sastl07: 投进场均6.3颗三分????? 04/28 00:26
9F:→ baseonballs: 原文是用hoisting up 6.3 three pointers per game 04/28 01:02
10F:→ baseonballs: 查了一下Basketball reference 应该是指季後赛而已 04/28 01:05
11F:→ baseonballs: 不过6.3是3PA...所以我翻译好像也不对。 04/28 01:08
12F:→ baseonballs: 喔喔 原来hoist在篮球有take a shot 的意思 那我懂了 04/28 01:09
※ 编辑: baseonballs (125.254.70.204), 04/28/2015 01:11:38
13F:推 ParkerWind: 推好文 04/28 06:06
14F:推 trrapojakas: 真是这样的话骇客战术应该少用 04/28 06:44
15F:推 trrapojakas: 罚球时不就给对手休息的机会,对手专心防守就好 04/28 06:51
16F:→ trrapojakas: 而且自己也丧失快攻的机会 04/28 06:52
17F:推 abc1231qa: 所以骇客战术的是一门艺术阿 04/28 09:04
18F:→ keepstudying: Hack战术的使用有更大一部分在保留马刺老将体力 04/28 09:34
19F:→ keepstudying: 且也可减少老将犯规次数 04/28 09:35
20F:推 SilenceWFL: 推 04/28 09:45
21F:推 Copyy: 好文推 04/28 12:06
22F:推 cdpicker: 好文推 老美职业运动的数据分析真的很强大 04/28 13:40
23F:推 clairehsieh: 希望第五战可以拿下啊!!! 04/28 16:54
24F:推 clivezzz: push 04/28 17:27
25F:推 poooca: 推!!! 04/28 20:43
26F:推 hchgiant: PTT首推献给这篇好文(我好嫩),快艇败象已现! 04/28 22:48
27F:→ baseonballs: 大家不嫌弃 我以後有时间会多翻 顺便练练英文XD 04/28 23:16
28F:推 remprogress: 可是我们失误太多神仙也救不了 04/29 08:00