作者candy521 (满天都是大猩猩)
看板Spurs
标题[情报] Jumping for joy, Duncan gets a twin
时间Tue Mar 11 18:58:43 2008
Buck Harvey: Jumping for joy, Duncan gets a twin
→跳爽的,当当老大找到哥哥了
http://0rz.tw/513Od
Web Posted: 03/11/2008 12:33 AM CDT
San Antonio Express-News
Kurt Thomas没有劲爆的弹跳能力,就是中规中矩罢了!
在比赛剩下最後一分钟左右时,Tony Parker启动攻势,一个反弹球传到Thomas手里,
他接下来所做的事和弹跳一点关系也没有。
弹跳跟Tim Duncan今天的18个篮板也没有什麽关系。这就是为什麽Duncan和Thomas两
人的组合就像大地与万有引力,他们没有惊人的弹跳能力,但他们靠着展开双臂和紮
实的卡位在禁区生存。自从Thomas被交易到马刺後,这是他们第一次展现了这组搭档
在第四节会有怎样的火花。
不是灌篮,而是胜利。
马刺从未在这个世代扮演空中飞人,但他们在陆地上创造纪录。将Duncan、Thomas、
Fab Oberto的垂直弹跳相加,还不及LeBorn James一个人的数字。
或者,就像Bruce Bowen所说的。当他被问到阵中长人的弹跳能力时,Bowen说:「他
们在保留体力这方面做得不错。」
面对像金块这样的队伍时,这项特质表现得更为明显,金块若不是秀出 J. R. Smith
的灌篮,就是Kenyon Martin的alley-oop。
但待在地面上也是有好处的,金块知道跳得太高的坏处, George Karl在赛後抱怨几
个妨碍中篮的吹判不公,但Duncan和Thomas就不需要担心这点,他们根本跳不高!
偶尔当金块想飞得靠近篮框时,他们也飞离了控制,就像过去几次面对马刺的季後赛
和周一的比赛。
Karl有些抱怨,「我们跟裁判哨音战斗,整晚我们都得不到裁判青睐,中场时我就告
诉我的球员,今晚在这座建筑物里,裁判不会理我们的。」
他没有告诉球员要持续与吹判战斗,而是加深他们的信念:我们被抢了!难怪在第三
节尾声时,金块表现得就像过去那支无法战胜季後赛压力的球队。
当时Bowen和Duncan一人一边夹住 Carmelo Anthony,Anthony感觉被逼到死角,甜瓜
男孩碎开了,被吹了一次回场违例,他气得用力砸球,然後又被吹了一次技术犯规。
这一分在这一晚改变了比赛。
这是这个月对上马刺的新趋势,David Harrison在先前的比赛寄出死亡威胁,Mike
D'Antoni在第四节末一次愚蠢的技术犯规几乎葬送了太阳的胜利。
刺刺们也会争论,波波教练的老脸可能气得胀红,他在Harrison主役的那场比赛被驱
逐出场。
但老波火山很早就爆发了,那为球队带来转机,但其他人的火山却显得有些不聪明。
Duncan在周日的比赛也大有理由可以抱怨,但他没有这麽做,而是在周一决心不让同
样的情况再度上演。
Duncan的23分、18篮板诠释了他的决心,亦如同在第四节尾声时关键的一刻,当时他
接获Manu Ginobili的第14次助攻─然後,灌篮追平比分。
下一个表现同一套基础技术的是Thomas, 「Tim跟我说他跳不起来,但我向你保证,
他跳得比我还要高。」
中规中矩有何不可?跳得高与跳不高的差别只有仪器才测量得到。
但Thomas带来了其他东西,而这就是马刺交易的目的,他在周一展现了这一点。
Thomas在先前的比赛也与Shaquille O'Neal正面对抗,整场比赛他都是执行档拆的好
选择,O'Neal很少守到这一点。
这样的机会在季後赛会再次出现,当防守崩解时,马刺需要得分,在周一所发生的事
正意味着一些事情。当Parker带着两分领先启动攻势时,他传球给Thomas,而Thomas
跳都没跳就把球扔进篮框。
有人说,他们看到Duncan高兴得跳起来。
------------------------------------------------------------------------------
很帅的老大
http://www.broadbandnewsnet.com/newsmanager/anmviewer.asp?a=4529&z=1
很萌的老大(讨论串往下拉)
http://www.spursreport.com/forums/showthread.php?t=85170
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.93.226
※ 编辑: candy521 来自: 218.169.93.226 (03/11 19:01)
1F:推 bryan7404:我想看今天的BT,请问有人有吗?谢谢 03/11 19:00
3F:→ ALegmontnick:不过很慢 03/11 19:09
4F:推 nick7299981:push!!!!!!!! 03/11 19:17
5F:推 koflll: 03/11 19:51
6F:推 Jye:推啊, 当当+KT是继大罗以来最紮实的双塔了. 03/11 19:51
7F:推 Copycat3:甘恩,老大的萌照收做桌布了 03/11 19:58
8F:推 safiro:看到萌照 我狂笑~~~~~ 03/11 20:19
9F:推 chihkai:纬来不是说晚上7点重播 结果在播职棒热身赛 = = 03/11 20:32
10F:→ chihkai:早上因为住的地方突然停电 害我没看到转播 = = 03/11 20:32
11F:推 tbpcvgg:那张很萌的老大~就是之前板友们说的做鬼脸吗?是吗是吗??? 03/11 20:41
12F:推 shouraku:推~~感谢翻译~~ 03/11 21:06
13F:推 keepstudying:Duncan + Thomas + Oberto < James..XDD太酸了拉~ 03/11 21:54
14F:推 bryan7404:感谢 03/11 22:15
15F:推 bryan7404:还蛮快的,大概三百K在跑 03/11 22:22
16F:推 condon111:看到鬼脸我大笑了XD 03/11 22:39
17F:推 eureka2007:最後一句的意思好像是 03/11 22:57
18F:→ eureka2007:有人看到当当似乎「跳」起来庆祝 03/11 23:02
I agree with you. Thanks!!
※ 编辑: candy521 来自: 218.169.93.226 (03/11 23:42)
19F:推 dawnoneself:关於跳跳高度方面的翻译,有笑 03/12 00:20