作者asword (程式不足败势有余)
看板Spurs
标题[Recap] 3/9 v.s. Sun
时间Tue Mar 11 15:52:31 2008
Shaq, Nash have double-doubles as Suns bang out win vs. Spurs
大欧、Nash双双拿下double-doubles,帮助太阳击败马刺
http://cbs.sportsline.com/nba/gamecenter/recap/NBA_20080309_SA@PHO/rss
March 9, 2008
CBSSports.com wire reports
PHOENIX -- The Phoenix Suns picked a nice afternoon and the perfect
opponent to show why they felt they needed Shaquille O'Neal.
太阳队今天下午给了全世界的人一场完美的印证- 为何他们需要侠客。
Three days past his 36th birthday, in his 10th game with Phoenix,
O'Neal scored 14 points and grabbed 16 rebounds to help the Suns beat their
nemesis, the San Antonio Spurs, 94-87 on Sunday.
三天前刚过完他36岁生日的大欧,在这场转披太阳袍後的第10场比赛拿下14分16篮板的
非老人哉表现,这也帮助了太阳在星期天以94-87击败他们的宿敌马刺队。
The ever-hustling, 7-foot-1, 325-pound center provided the toughness, not to
mention girth, the Suns felt they needed inside to finally get past the Spurs
in the West. He even dived into the third row of seats for a loose ball,
catching an unfortunate fan with an elbow to the lip.
这位7尺1寸,325磅,永远活力满百的中锋,强韧了太阳队最渴求的禁区战力,让他们
成功的击败了马刺。他甚至为了抢救一颗快出界的球而冲到观众席中,还撞到一名坐在
第三排今晚应该去买乐透的球迷。
"I think I hit one guy," he said. "I tried to miss the kids."
「我想我撞到了一个人」他说。「我有试着不要冲撞到小朋友们。」
Grant Hill scored 18, including a crucial baseline 20-footer with 1:15 to go,
as the Suns showed why they thought they needed O'Neal to compete with the
rugged Spurs and the other big teams in the West.
Grant Hill得到18分,包括一次在1:15秒的20尺底线关键投篮,他跟大欧的加盟让太阳
队有了与马刺和其他西区列强对抗的本钱。
"There's a lot of teams with size in the West," Nash said. "We added size, let
alone a guy with championship experience. One win isn't going to say we're a
finished product, but we're on our way, I think, to improving and getting to a place
where we're going to feel confident once the playoffs come around."
「在西区有一狗票开外挂的球队,」Nash说。「我们也扩充了我们的军备,况且其中有
个家伙还具有冠军赛的经验。一次的胜利不能说我们已经完成了拼图,但我们正想办法
拼完它,我认为我们在调整、调适准备在季後赛前成为完全体。」
Phoenix outscored the Spurs 14-2 in the final 3:40 to improve to 4-6 since
O'Neal joined the team.
太阳队在终场前3:40秒拉出一波14-2的攻势,这让大欧改披太阳袍後的战绩来到4-6。
"It was definitely a playoff atmosphere," said Suns coach Mike D'Antoni,
whose team lost a bitter series to the Spurs a year ago. "It's a big game just
because of the standings and everything, but we do know we still need some work, and
we know it's not going to be easy."
「这场比赛整个是季後赛的气氛,」太阳教头Mike D'Antoni说,去年太阳队就是在季
後赛时输给了马刺。「这是场重要的比赛,不管是在目前排名还是任何事,但我们知道
我们还不能松懈下来。」
Manu Ginobili scored 22 but missed several down the stretch for the Spurs, who
lost their second in a row after an 11-game winning streak. Tony Parker added
21 points. Tim Duncan had 17 points and 10 rebounds but was just 6-of-19
shooting.
Manu贡献了22分,但却在最後几次出手都失手,使得马刺在11连胜之後又尝到二连败
,Parker得到21分,Duncan也有17分10篮板,不过命中率却只有投19中6的失常表现。
"I had two turnovers and two missed layups down the stretch," Duncan said.
"We're up five with three-something left - a situation where we usually play a lot
better than that."
「我失误了两次,又有两球没投进」Duncan说。「我们在终场前三分多终还领先五分
,通常这种情况下我们通常打的会比今天晚上好的多。」
Amare Stoudemire scored five of his 16 points in the last three minutes for
Phoenix, which had lost its previous three in a row at home. Stoudemire played the
final 6:51 and O'Neal the last 5:55 with five fouls.
Amare Stoudemire在最後三分钟内攻下他全场16分里面的5分,他们在主场三连败。
Stoudemire 在终场前6:51都在场上,大欧也带着五次犯规打足最後5:55。
"I should have only had three (fouls) but when you're playing against Tim,
you have to be aggressive," O'Neal said. "If anybody knows what he's going
to do with the ball, I think it's me. We've had our battles."
「我应该只有三次犯规的,但你知道当你面对的对手是Duncan时,你得打的积极点才行
」大欧说。「如果有人可以知道怎麽面对手上持球的Tim Duncan的话,我想那个人应该
是我。」
O'Neal's two blocked shots made him the third player in NBA history to have
26,000 points, 11,500 rebounds and 2,500 blocks. The others are Kareem-Abdul Jabaar
and Hakeem Olajuwon.
大欧这场比赛送出两记麻辣锅,这使得他的生涯阻攻数来到2,500次,总得分26,000分,
另外还有11,500个篮板,这让他在NBA史上排名第三,仅次於传奇中锋Kareem-Abdul
Jabaar和非洲天王Hakeem Olajuwon。
The intense victory stemmed Phoenix's slide in the standings, pulling them a
game ahead of Dallas for the No. 6 spot in the West.
取得这场重要的胜利让太阳能在激烈的西区卡位赛中稳住脚,他们现在在西区排名第六
位,小牛队目前第七。
O'Neal does change things greatly for the opposition," Ginobili said. "It's a
big body to bother us every time we penetrate."
「大欧总是让对手们需要做出攻守改变,」Manu说。「他庞大躯体总是让我们在切入时
无法自如。」
Former Sun Kurt Thomas made an 18-footer to put the Spurs ahead 85-80 with
5:12 to play. A frustrated Suns coach Mike D'Antoni drew a technical moments later,
but Ginobili missed the free throw in a sign of things to come.
Kurt Thomas在18尺外的一次投篮中第後,帮助马刺在终场前5:12秒仍以85-80领先队手
。挫败的太阳教头D'Antoni还被吹了一次技术犯规,不过Manu并没有把握这次的罚球机
会。
Nash's 3-pointer cut it to 85-83 with 3:40 to play. A 24-second clock
violation by San Antonio led to Stoudemire's driving shot over Duncan that tied it at 85 with 2:58
left. Stoudemire made one of two free throws with 1:57 to go to put Phoenix ahead for good, then
added two more to give San Antonio an 88-85 lead.
Nash随即以一记三分球将比分追到85-83,此时离终场还有3:40。太阳把握马刺的24秒
违例後,Stoudemire在2:58时将比数追平至85:85,接着他又获得一次罚球机会,不过
仅两罚中一,离终场剩下1:57时太阳不仅取得超前,还再把握机会投进两分,将比分拉
到88:85领先。
Ginobili's 8-foot floater over both Phoenix big men cut it to 88-87. That set
up Hill's shot from the corner that boosted the lead to 90-87. Ginobili missed three in a
row, then Raja Bell and Nash put the game away with free throws.
Manu在大欧防守下投进两分,让比数回到88-87的一分之差。不过Hill也马上在边线补
上一记外线,太阳仍然领先三分,Manu尝试以三分球追平比数却失手了,Raja Bell和
Nash立即发动快攻并让马刺不得不犯规冻结比赛。
"We had our chances," Spurs coach Gregg Popovich said. "Steve Nash and Grant
Hill hit some big shots going down the stretch. We missed some big shots. It was a great game
both ways."
「我们原本有机会的,」Popo说。「Nash和Hill扑灭了我们反击的火焰。好几次关键的
出手我们都没能把握。这真的是一场双方都发挥的很好的比赛。」
Neither team led by more than six points in the first half or eight in the
second. The Spurs shot just 38 percent.
上半场两队都没有办法将比数拉开到六分以上,下半场也没办法领先对方八分以上。马
刺队本场命中率仅38%。
Notes
* Muhammad Ali, who lives in nearby Paradise Valley, watched the game
from courtside.
He got a standing ovation when introduced to the crowd.
* Republican presidential candidate John McCain and his wife Cindy also
were in the crowd.
* Phoenix was 3-for-14 from 3-point range, San Antonio 7-for-16.
* Phoenix had a 23-5 advantage in fastbreak points.
* Ten Spurs or Suns players have come or gone on the teams' rosters since
their last meeting on Jan. 31.
* Phoenix is 2-1 against San Antonio this season with one to play.
* The Suns are 21-2 when holding an opponent under 100 points.
*拳王阿里住在Paradise Valley附近,他坐在场边观看了球赛,并起立接受现场
球迷的鼓掌。
*共和党总统候选人John McCain和他的妻子Cindy也在人群中。
*太阳队三分球投14中3,马刺队则是投16中7。
*太阳和马刺快攻的得分比是23-5。
*太阳和马刺两队在上次交手後(1/31)共有10个球员异动。
*本季两队的交手太阳取得2-1的领先。
*太阳队在得分破百後的胜率是21胜2败。
AP NEWS
The Associated Press News Service
Copyright 2007-2008, The Associated Press, All Rights Reserved
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.1.113
1F:推 uxormania:推。异动 03/11 15:57
谢谢指正 :P
2F:推 okokok29:推...我们的宿敌真多XD 03/11 16:01
3F:推 oldcat:拿了四个冠军 宿敌多 应该是正常的...XD 03/11 18:38
4F:推 killer1103:人红是非多 03/12 09:01
※ 编辑: asword 来自: 140.136.232.22 (03/12 14:32)