作者udofu (油豆腐)
看板Spurs
标题[情报] Ginobili 再度接管比赛
时间Sat Dec 8 21:51:23 2007
原文出处:
http://0rz.tw/033mQ
翻译出处:
http://0rz.tw/e63br
翻译者: wood(veyang)
Spurs ride Ginobili again
Web Posted: 12/08/2007 01:56 AM CST
Jeff McDonald
Express-News staff writer
A little more than an hour before his team took the AT&T Center floor Friday
night, Spurs coach Gregg Popovich unveiled his secret weapon for dealing with
the Utah Jazz.
周五马刺在AT&T中心迎战犹他爵士赛前一个多小时,总教练Gregg Popovich公布了对付爵
士的秘密武器。
With Tim Duncan still ailing with a sprained right ankle, the Spurs would turn
to... Matt Bonner?
由於Tim Duncan依然有伤(右脚踝扭伤)不能上场,马刺将派谁先发呢...Matt Bonner?
"He's going to make everyone forget about Timmy." Popovich chucked.
”他会让大家忘记Timmy的,”Popovich笑着说。
After the outlasting the Jazz 104-98, and moving to 2-0 without their star
forward, the Spurs might wonder why thery're even paying this Duncan guy in
the first place.
以104比98战胜爵士以後,马刺在失去他们的明星大前锋的情况下取得了二连胜,也许马
刺要想一想他们为什麽还要让那个叫Duncan的家伙打先发。
Manu Ginobili returned to his reserve role and still scored 37 points for the
second consecutive game. Tony Parker and Michael Finley combined for 31 and,
yes, even Bonner made the most of his San Antonio starting debut as the Spurs
improved to 17-3-the best start after 20 games in franchise history.
Manu Ginobili又回到了替补的角色,但依然连续第二场拿到三十七分,Tony Parker和
Michael Finley联手贡献三十一分,并且,是的,首次先发登场Bonner也表现不错。马刺
将战绩提升到十七胜三负——球队历史上,开赛前二十场比赛的最佳纪录。
For the Jazz (13-7), the defeat extended a historic spate of sorrow in San
Antonio. It was their 17th consecutive loss in the Alamo City, a losing streak
dating to February of 1999 that includes three losses here in last season's
Western Confrernce Finals.
对於爵士(十三胜七负)来说,这场失利延续了他们在圣安东尼奥连败的悲伤记录。这是
他们在阿拉莫城的连续第十七场失利,自1999年2月以来他们在这里未尝胜果,包括去年西
区决赛的三场败北。
The Spurs's latest victory at Utah's expense did not come easy. After trailing
for all but 14 seconds of the first three quarters, and by as many as 11
points in the first half, the Spurs grabbed a slim lead midway through the
fourth and never let go.
但马刺最近的这场胜利得来的并不容易。在距离第三节比赛结束十三秒之前马刺一直处於
落後的状态,在上半场他们一度落後达到十一分之多,他们在第四节中段取得微弱的领先
优势,并一直保持到终场。
The triumph came two nights after the Spurs had upended another Western
Confrernce contender, the Dallas Mavericks, also without Duncan. After their
second Duncan-less winning decision, Ginobili made sure the world knew his
ALL-STAR teammate was not forgotten.
两天前,在没有Duncan的情况下他们击败了西区劲敌小牛,今晚他们再次战胜另外一支西
区强敌。在这样的二连胜之後,Ginobili要让世界知道他的全明星队友并没有被遗忘。
"We really missed him," Ginobili said. "We really need him out there on the
court."
”我们真的很想念他,”Ginobili说,”我们真的需要他在场上。”
Deron Williams and Carlos Boozer offered a double-shot of a double-doubles
for the Jazz, who made 14 of their 18 field goals en route to an 11-points
lead in the first quarter. Williams had 28 points and assists, whili Boozer-
taking advantage of a Duncan sized hole in the Spurs's interior had 28 points
and 17 rebounds.
Deron Williams和Carlos Boozer出手次数均达到两位数,也都拿下了双十,上半场两人
前十八次出手命中了十四球,帮助爵士取得十一分的领先。Williams最终拿下二十八分十
助攻,Boozer抓住Duncan不在场上的机会得到二十八分十七篮板。
By half, the Spurs had crawled to within 51-50, but couldn't climb ahead until
Bonner's jumper with 6:36 remaining.
中场结束时,马刺将比分追到五十比五十一仅落後一分,但直到距离全场结束还有六分三
十六秒时,凭藉Bonner的跳投马刺才取得领先。
With Duncan watching in street clothes, the Spurs were once again forced to
pick up the slack without their nine-time All-Satr.
Duncan穿着西装在场边观战,马刺再次在没有他们的九届全明星球员的情况下迎战强敌。
Contribions came in all forms, from almost evevy spot on the roster.
然而,上场的每一名马刺球员都做到了自己的贡献。
Parker had 16points, including a crucial jumper that put the Spurs up 96-93
with 59 seconds to go. Fabricio Obeerto chipped in 11 rebounds, including five
on the offensive end. Finley had 15 points, and hit a pair of huge 3-pointers
in the fourth quarter.
Parker拿下十六分,包括终场前五十九秒的一记关键跳投,帮助马刺以九十六比九十三
领先;Fabricio Obeerto抓下了十一篮板,其中有五个进攻篮板;Finley贡献了十五分,
在第四节命中了两个价值连城的三分球。
His last long ball, with 5:32 to go, gave the Spurs a two-point lead that
they'd never relinquish.
终场前五分三十二秒,Finley投中了自己本场比赛的最後一记三分球,帮助马刺取得两分
的领先,之後马刺再也没有落後过了。
"With this team, everybody has to be ready when their number is called, "
Finley said. "I tip my hat to Matt, Because he was ready tonight."
”在这支球队中,当任何一名球员上场时都要保证自己做好了准备,”Finley说,”我要
向Matt致敬,因为这晚他准备的很充分。”
For the second game in a row, Ginobili was the Spurs' Ever-ready, the catalyst
for all things good. Banished back to the bench after starting against Dallas,
Ginobili produced identical results.
连续两场比赛,Ginobili都是马刺球队中准备最充分的球员,他是使得马刺变得更好的催
化剂。对阵小牛先发之後本场替补出场的Ginobili打出了相同的结果。
He did not shoot the ball particularly well-9 of 21- but probend the lane with
aggressive abandon and found his way to the foul line. He had 14 points during
the fourth quarter, as the Spurs surged ahead for good.
他的投篮命中率并不高,二十一投只有九中,但他极具侵略性地攻击篮下博得犯规。在马
刺反超比分扭转局面的第四节,他一人拿下十四分。
"He's a tough guy and he plays tough out there on the floor every night," Jazz
coach Jerry Sloan said. "He plays hard, so things are going to fall his way."
”他有坚强的信念,每场比赛他都打得很强硬,”爵士总教练Jerry Sloan说,”他全力
打球,因而比赛最终按照他的意愿进行。”
Ginobili still hasn't gotten his ultimate wish. That will probably come
Tuesday.
但Ginobili还没有实现他的最後愿望。也许要等到周二才能完成心愿。
When the Spurs play next at Golden State, Duncan is expected to be back in the
lineup.
当下一场马刺在客场挑战勇士时,Duncan将回到先发阵容中。
That is, if nobody has forgotten about him.
那就是(Manu最後的愿望),如果你还没有忘记Tim的话。
--
远看是朵花 近看是我妈
http://0rz.tw/c735n
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.245.175
1F:推 mark30204:未看先推 我喜欢你的排版 12/08 21:58
2F:推 Copycat3:印象:Parker不论手感怎样,第4节总会跳进1、2颗 12/08 21:59
3F:推 udofu:一楼 我羞了XDD 12/08 22:01
4F:推 sinceadidas:Manu:我是第四节先生~哇哈哈! 12/08 22:03
5F:推 graben:推!! 12/08 22:06
6F:推 nick7299981:推推! 12/08 22:16
7F:推 Yung1201:推推推推推推推推推推推推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 12/08 22:36
8F:推 lordray1:.. 12/08 23:43
9F:推 clivezzz:推 12/09 00:12
10F:推 Accross:我不是想挑错字 但是「因为这碗她准备的很充分」害我饿了 12/09 00:51
11F:→ uxormania:推 12/09 02:21
12F:推 Jacoby:感谢翻译...^^"...加一个..."位常胜果"..不知道好不好吃.. 12/09 02:23
13F:推 cheata:推 12/09 02:24
14F:→ Jacoby:难怪Bonner要准备碗.....而且还准备的很充分....XD 12/09 02:24
※ 编辑: udofu 来自: 220.134.245.175 (12/09 09:36)
15F:推 udofu:吓吓你们看看你们有没有注意看 (逃XDDDDDDDDDD 12/09 09:36
16F:推 ELP:"终"场结束时,马刺将比分追到五十比五十一仅落後一分 (中) 12/09 11:28
17F:→ udofu:楼上在哪一段??我找不到= = 12/09 17:33
18F:推 ELP:在第5页阿 12/09 17:40
19F:推 ALegmontnick:第116行 12/09 18:01
※ 编辑: udofu 来自: 61.225.19.151 (12/09 18:06)
20F:→ udofu:改好了 12/09 18:07
21F:→ udofu:下次我会注意打字的 12/09 18:08
22F:推 chasel99:推翻译~ 12/09 23:25
23F:推 CseSquall:马刺再次在没有他们的九届全明星球员的清况下迎战强敌 12/09 23:44
24F:→ CseSquall:马刺再次在没有他们的九届全明星球员的"情况"下迎战强敌 12/09 23:44
25F:→ CseSquall:Parkers拿下十六分,包括终场前五十九秒的一记关键跳投 12/09 23:45
26F:→ CseSquall:"Parker"拿下十六分,包括终场前五十九秒的一记关键跳投 12/09 23:45
27F:→ CseSquall:我要向Matt致敬,因为这晚她准备的很充分 12/09 23:47
28F:→ CseSquall:我要向Matt致敬,因为这晚"他"准备的很充分 12/09 23:47
29F:→ CseSquall:他的投篮命中率并不高,二十一投只有九种 12/09 23:48
30F:→ CseSquall:他的投篮命中率并不高,二十一投只有九"中" 12/09 23:48
31F:→ CseSquall:我第一次看到的时候就发现很多错字 ... 兄弟抱歉 ... 12/09 23:49
32F:→ CseSquall:我没有恶意 只是想说既然都要修正了 乾脆修好一点XD 12/09 23:49
33F:推 YoungG:看到大家的推文,忍不住想推一下 XD ,在第6页的地方 12/10 10:09
34F:→ YoungG:"对阵小牛先发之後m本场替补出场" 多了一个m @@ 12/10 10:10
35F:→ udofu:不用道歉阿 应该是我要道歉才对 12/10 12:23
※ 编辑: udofu 来自: 61.225.19.151 (12/10 12:29)
36F:推 CseSquall:兄弟翻译就很辛苦了 没有什麽道不道歉的问题XD 12/10 21:11
37F:→ CseSquall:感谢兄弟的翻译唷 ^.^ 12/10 21:12