作者dogville (犬村)
看板Spurs
标题[徵求] 外电翻译
时间Mon Oct 8 16:47:54 2007
最近外电量有点多
希望能徵召有志之士(还要有闲 XD)一起来翻译外电 ^^"
期盼能再现马刺板翻译团队的荣光呀 (远目)
有翻译的请在置底推文
本板有向站方申请奖金作为小小答谢
也请板友们看完後能不吝惜推文给辛苦的译者一个鼓励
良性循环下才会有更多人出来翻译
板友们也能有更多外电可阅读
也不用多 以Express-News的外电为主就可以了
目前我先挑出以下这几篇
1.
http://0rz.tw/123al
Spurs: Making a stand allows Udoka to find a home
2.
http://0rz.tw/993bG
Spurs: Vaughn comfortable as mentor
3.
http://0rz.tw/7039z
Spurs: Rookie learning from Duncan
4.
http://0rz.tw/7b37w
NBA: Horry thinks young as he preps for 16th season
5.
http://0rz.tw/513aN
Buck Harvey: Spurs' sign of success? Can't see it
希望能徵到 在这边先感谢了 <(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.75.99
1F:推 pedroremorse:不是读外文的人有资格翻译吗orz 想嚐试翻翻看... 10/08 19:13
2F:推 dogville:(放鞭炮) 只要能用中文表达 欢迎尝试 ^^" 10/08 19:24
3F:推 candy521:我可以接收V怪客 10/08 19:30
4F:推 dogville:感谢 :) 10/08 19:44
5F:推 xioak:我也想试试看 不过我英文阅读跟中文表达都不怎样~"~ 10/08 21:59
6F:推 dogville:想试就试吧 :) 可以训练英文喔 可从篇幅较短的开始 10/08 22:40
7F:推 dogville:不一定要上述那几篇 可从my.sa里挑篇幅较短的开始 :) 10/08 22:44
8F:推 normaler:我收第三篇~ 10/09 00:23
9F:推 Accross:在准备考研究所 翻译大队请加油._./ 10/09 00:32
10F:推 dogville:竟然徵完了 感谢所有热心翻译板友 <(_ _)> 10/10 15:11