作者rafter (All New)
看板Spurs
标题Manu 日记 8/27
时间Sat Aug 30 22:06:48 2003
It was felt like a victory: a full stadium cheered us.
by Manu Ginobili- 08/27/03
我们对於进军准决赛已感到十分乐观,甚至也对打进决赛很有信心。
这种感觉与信念源自於与梦幻队对抗之後。我们当然是输了那场球,
但对我们而言,却有种胜利的感觉。整个体育馆的人都为我们喝采,
而美国队也为我们的表现致上他们的敬意。
我们在防守上的表现很出色。他们的表现也因此受到了限制。我们可
以从一个小细节--美国教练们的态度--得出了一个结论:美国队他们
为了赢这场球也付出了更多的努力。我这麽说并不是指他们感到害怕
了,而是他们一开始的表现就显现出了他们对我们的敬意。
最後的比分应该可以更接近的。我们在比赛终了前夕发生了两次致命
的错误,这也令我们付出了代价。对於没能将一次的投射投进,我感
到十分懊恼--最後的两记三分球,一记是 Chapu Noccioni 失手,一
记是我所失手。而最後几秒钟,他们的跑动也增多了,我们也无法再
扭转局势。
我和我的队友 Duncan 也交锋了几次。我们在比赛中并没有说些什麽
话,但我们在赛後互相交换了一些我们未来将会讨论与遭遇到的问题
之意见。
这次比赛中,除了拿到冠军以外,我们对於我们的表现相当满意,因
位我们即将就要达成了我们预定的目标了:以第二或第三顺位作收,
以便在准决赛中避开梦幻队。而我们有两个机会:假如我们第一天输
球了,我们仍有机会争取最後的第三名。对手是巴西或是加拿大,我
个人都没有任何偏好,但我不太想跟波多黎各交手。我想,在这个地
方打奥运资格赛,观众们都是支持他们的,并且你也不知道裁判是否
会因此而作出不一样的回应...一切都会变得较为复杂。
我相信我们已经恢复了我们的水平,只是有时我们在两点上头运气似
乎不太好:有时容易投进的球我们会失手,有时重要的球我们也没能
投进,但这些都不是我们需要担心以及讨论之处。那纯粹就是运气差
了点而已。重要的是,我们每晚总是能有一个人跳出来打出他的代表
作。"Colo" Wolkowyski 在面对波多黎各时有相当亮眼的表现,至於
"Fabri" Oberto 则在对巴西一战表现出色, "Puma" Montecchia 的
表现也堪称他生涯的高峰。我们是一支渐入佳境的队伍。
我并不能够拿出我所能打出来的最好表现,每场比赛打完以後,我都
感到很疲惫。然而,我并不会在意我来到这儿无法展现出我身为 NBA
球员的身价。我们的共同目标只有一个,就是打进奥运。有的时候,
即使我不在场上,我们球队还是打得很好:在面对巴西的时候,有一
度我下场休息,我们的领先分数自原先的六分跃升至 12 分。这是一
件令人安慰的事-- 即使我也很高兴 Ruben (Magnano) 在最後关头总
是很信任我、把进攻的责任交给我。也许他认为我很清楚该如何作选
择--不论是自己得分抑或将球传出。
我们必须要改进的地方就是比赛终了前的时刻,因为我们总是错失了
许多该进未进的投射。该怎麽解决那时候的得分枯竭期总是困扰着我
们,而比赛也因此风云变色。当然了,对手也总是会在那时打得更有
攻击性,他们也想奋力赢得比赛。但我们必须好好致力於此,我们必
须对自己更有信心。在世锦赛的时候,我们总是能取得 20 分以上的
领先,所以在接近比赛终了前我们已经可以放松心情了。另一方面,
在这儿,很多队伍的实力相近,对手都很强壮,身体接触也更为频繁
,这也让比赛过程变得更不一样。我希望我们在接下来的比赛中能够
克服这些问题,并以最佳状态迎接星期六的比赛。
Manu Ginobili
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.62.93.12
1F:→ luckback:辛苦啦...^^ 推 140.113.140.10 08/30
2F:→ tzengagan:manu好辛苦喔..真心疼 推218.174.140.141 08/31
3F:→ UELLL:<(_ _)> 推 61.216.68.191 08/31