作者rafter (All New)
看板Spurs
标题Manu 日记 8/21
时间Thu Aug 28 19:08:50 2003
[奥运资格赛前夕的日记]
Let’s get our energy back: we are not the same we were before
the World Championship.
by Manu Ginobili- 08/21/03
PUERTO RICO-- 去年,我们前往印地安那波里斯的行程也是相当的艰辛
,但当时我们一开始便以出国做为起点。而这一次的行程中,我们在出
国以前,尚在国内做了很多活动,而这些活动委实令我们疲惫极了。我
们都知道我们的国家的组织处於相当贫乏的时刻,而筹募一些款项的确
是有其必要性,但是,当然地,用这种方式绝非上策。是的,我们长时
间地坐在商务舱中飞行,但是....你知道我们的飞机有降落停留过几次
吗?如果考虑到我们大部份的球员过去一个球季亦是有着如此舟车劳顿
的经验,这一切就更是糟到不能再糟了。然而,没有人离开,也没有人
抱怨为什麽没有假期。大夥儿仍是马不停蹄地在为奥运资格赛奋战着。
很不幸地,国家组织的高层人员们依然不打算向我们解释他们为什麽要
这麽做。我多希望有朝一日他们能给我们一个解释。
(以下的内容是关於奥运资格赛以前,阿根廷出征至墨西哥,和他们打
了三场热身赛。前两场阿根廷败北,最後一场才赢回来。而第一场比赛
中双方演出了火爆的场面。)
回到这次的赛事。许多天以前,我打电话回家,而我被告知了--我们在
Chihuahua 意外输给了墨西哥的第一场比赛已在电视上转播,而各方对
这件事的批评与意见蜂拥而至。我必须做一点澄清,即使我们都不喜欢
混乱的场面,但当比赛进行到一半、双方火气都很大的时候,球员很难
控制自己的情绪。这是事前就能够预料到的事。根据去年我们和他们打
过了的比赛,由於他们的打法,我们遭遇了一些麻烦。他们打得非常强
硬,而他们也非常努力地寻求打败我们的方式。他们也许也是受到他们
教练 Edgardo Vecchio 激励以及全场 10,000 名观众的鼓噪。 但我们
并非处於劣势。我们并不是受害者。我们球队亦是拥有能冲擅撞的肌肉
棒子。局面演变至此,两队皆有责任。
而根据 Chapu (Nocioni) 随後告诉我们的说法,他已经对 Mariscal粗
暴的动作感到很厌倦,接着他俩就开始互相推挤...and that's it。无
论如何,就是一击或两击,或一些推挤动作,就是这样子了。最危险的
事情是,看台上的人们开始对我们丢瓶子,甚至是一些装满液体的塑胶
瓶子,你应该可以想像若是被那些东西砸到会有多大的伤害。
除此之外,人们都是十分友善的。大家似乎很喜欢我,他们照了上千张
我的相片,我也帮很多人签了名,甚至到处都看得到很多很多马刺的 T
-shirts。 我想,我们在季後赛击败了小牛队(墨西哥在地人 Eduardo
Najera 所效力的球队),并不会使他们感到不愉快。人们都喜欢看 NBA
,并且他们也都对我很友善。谈到第二场比赛-- 我们在 Chiapas 输掉
了的那场比赛,我们的确打得很差。我们在上半场打了几分钟的好球,
但到了下半场便完全被击溃了。我们无法做出应对措施--不论是在身体
上或是精神上。这并不是败战的遁辞,只是,我们的移动实在缓慢;我
们跑得比乌龟还要慢。事实上,我们的训练真的很艰苦,而我们的旅途
又是如此的冗长繁多。我们持续飞行的时间大概可以创纪录了--它们真
的很冗长。无论如何,这一切并不能改变或是赦免了我们输球的事实。
很幸运地,我们在第三战中於 Mexico City 取得了甜美的胜利。
目前,我们的状况和我们在世锦赛前大不相同。我希望我们在这奥运资
格赛前我们各自拥有的几个小时内能好好放松一下。我认为几个自由的
早晨对我们是有帮助的。
有关 Pepe (Sanchez) 的言论,我们都已经看过了,我们也嘲笑过他那
如此尖酸的说法,但他说得很对。那正是事实。
(大概是批评阿根廷篮
协的话吧) 然而,我们仍会尽力取得雅典奥运的门票。
Manu Ginobili
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.62.109.10
1F:→ ckmiller:<(_ _)>辛苦了 推 210.68.128.72 08/28
2F:→ tzengagan:<(_ _)> 推218.174.142.156 08/28
3F:→ hreng:<(_ _)> 推218.187.219.139 08/28