Spain_PL 板


LINE

Q. Obviously a straightforward win. What pleased you about the way you played today? 显然是个直落三的胜利。你今天对於自己打球的哪部份最满意? FERNANDO VERDASCO: Well, I'm happy. Always the first match is tough, and the beginning of the match, also, was like a little bit hard to get the conditions. The court was fast. Not too much clay. You know, it was a little bit, you know, difficult to get used to it, but after a few games, I started feeling better. And also, you know, every set I was getting more and more confident. In the third set, I finished playing really good. My feelings was good. 嗯,我很开心。第一场比赛总是比较艰难一点,尤其比赛的一开始有点难进入状况。 这场地蛮快的,没什麽土。你知道的,这有点难适应,但几局後我感觉开始变好。 此外,你知道的,我一盘比一盘有信心。在第三盘,我结尾时打得真的很好,感觉不错。 Q. Obviously yesterday Richard Gasquet was playing in five sets on a Monday. He had problems with fatigue. How much of a difference is that extra day? Because you also played on Saturday. Was it helpful to have that extra day rest? 昨天Gasquet打了五盘。他有些疲劳的问题。多休一天差多少呢? 因为你也在星期六 比赛。多一天休息有帮到你吗? FERNANDO VERDASCO: Well, I don't know. I didn't play yesterday. I cannot answer that, but I think that maybe yeah, have 24 hours more. But you have 24 more hours to rest and to recover. Maybe it's the difference to win or lose or maybe not. I don't know. I cannot tell you that. Maybe he will play today and he will lose, also. I cannot answer that. Nobody knows. 嗯,我不知道。我昨天没比赛,我没办法回答。但我想或许多24小时可以休息和回复体力 ,或许这会影响到输赢也或许不会,我不知道,我没办法告诉你答案。或许他就算今天才 比也一样会输,我没办法回答,没人知道。 THE MODERATOR: Questions in Spanish, please. Q. Many players said that it's a slippery court. What would you say about this? 很多选手说这个场地很滑。你的意见是? FERNANDO VERDASCO: Well, absolutely. This is a faster court this year, absolutely. I didn't realize anything was wrong with the balls. If you hit the balls strongly, if you give them a special spin, if you put all of your strength into your shots, the balls bounce back correctly. I don't think that there's less bouncing and there's less earth on the court, so for those used to fast serves or those used to other surfaces, it's different. 嗯,当然,今年的场地比较快。至於球我不觉得有什麽问题。如果你用力击球,你会让 它特别的旋,如果你用所有力量来击球,那球就会有正确的弹跳。 我不觉得这里比较不弹或是土有比较少,对那些发球速度快或是比较习惯其他场地的选手 来说当然感觉起来不一样。 Q. You have not been able to practice much in the recent past. Is that a problem? 最近你没办法做太多练习。这是问题吗? FERNANDO VERDASCO: Well, yesterday I played and practiced for an hour. I don't know if I need to play one, two, or three hours, but I was on the courts quite often. Of course, I've got to practice a lot but not too much. I don't want to be too tired so as to have feelings quite quickly, and then I keep what I need to keep for the match. I don't need to practice for hours and hours after so many matches. 嗯,昨天我练了一个小时球。我不知道我是不是需要练一个两个或三个小时,但我很常出 现在球场。当然,我做不少练习但不过量。我不想太累,能维持球感就好。我不需要在这 麽多场比赛後又一直练习。 Q. Would you say you enjoy this victory today? How's that? I think it's important to play in Paris after playing in Nice last week. 你会说你很享受今天的胜利吗? 感觉怎样? 我想在打完尼斯後来到巴黎打球是很重要的。 FERNANDO VERDASCO: I'm very, very happy to have won the match during this first round, because I played better with time. Of course, I gained more confidence as the sets were going by. And also, sets fly by, you're more relaxed, you unwind, and you can win more quickly. I'm really happy because now it's going to be the second round and I'm still waiting are to the other match to finish because they're still playing. 我非常非常高兴可以在第一轮赢球,因为我越打越好。当然,一盘一盘过去我也越来越有 信心。此外,打过几盘後你会觉得更放松些,你可以赢得更快。我很开心因为我还有第二 轮可以打,我还再等待另一场比赛的结果,他们还在打。 Q. What type of reactions would you expect from the crowd? To start with, they were quite indifferent. And afterward they put their hands together for you. 你期待观众的反应是? 一开始有点冷漠,之後他们一起为你拍手。 FERNANDO VERDASCO: No, no problem for me today. Of course you expect the worst all the time. If it's worst you're not going to be disappointed, not badly surprised. But, no, there's nothing I can add about this. Of course, what I wanted to say I said it during the release. That's all I had to say. 不,今天没有问题。当然你一直都得做最坏打算,如果真的遇到最糟糕的情况你就不会 太过失望。但,no,我没有什麽好说的了。当然,我该说的都说完了,就这样。 Q. I think you've written something. Who's this for? 我想你写了一些东西。为什麽呢? FERNANDO VERDASCO: No. Other question. 不,没有。下一个问题。 (我明明看到你写 I see you esos. ( ′-`)y-~) Q. You've said you've played quite a lot on clay. 你说你在红土打了不少球。 FERNANDO VERDASCO: No, I've played many matches. No,我打了很多比赛。 Q. Do you think it's negative or not, playing too much before you play at Roland Garros? 你想这是坏事吗? 在法网前打太多比赛? FERNANDO VERDASCO: I don't think so. We'll wait, wait and see. We'll see if this was negative or not. I'm quite optimistic. I think everything is going to go on smoothly. 我不这样认为,等着看吧。我们会知道这是不是坏事。我很乐观,我想事情会越来越顺 利吧。 Q. Without giving us all the details about Sunday, with this season you've played, I think you've had some problems lately. Has this had an impact today? 星期天你没说太多的细节,因为你今年的表现,我想你最近有些问题。这有对今天造成 冲击吗? FERNANDO VERDASCO: Well, the bad news always have an impact, not just for me. That's the case for many people. But there's nothing I want to add about this incident. What was to be said was said. There's nothing I want to add about this incident. 嗯,坏消息总是会带来冲击,对每个人来说都是这样。但我不想再说什麽了,该说的都说 m了。 Q. How do you feel today? Do you feel good? 你今天感觉如何? 你觉得很好吗? FERNANDO VERDASCO: Yes. I'm fit. 对,状况不错。 Q. You look very serious today. 你今天看起来很严肃。 FERNANDO VERDASCO: No, you always ask me questions about this incident. I said I don't want to add anything. I will not answer. That's all. If you keep on asking the same questions, I'll answer the same answer, and then I get fed up. 不,你们一直问我这件事,我说了我不想再表达意见。我不会回答的,就这样。如果你们 继续问,我还是会回答一样的答案,然後去吃饭。 Q. Do you feel fit like you can win this tournament? 你觉得你体能好到足以赢下这个赛事吗? FERNANDO VERDASCO: Well, I feel good. I think this could be a good tournament for me. Now, I don't know if I'm going to win or not. There's a long way to go. I could perhaps be in the round of 16 against Almagro, and then the draw is really a tough draw for me. I don't know if I'm going to win this tournament or not, because I can't say this today. Yet I have confidence. I'll do my best so that the tournament is a good tournament for me. 嗯,我感觉很好,我想这对我来说会是好的赛事。现在我不知道我会不会赢,还有很长 的路要走。我或许会在16强碰到Almagro,这签对我来说很硬。我不知道我会不会赢 ,今天我还没办法回答。但我很有信心,我会尽全力,所以这对我来说会是个好的赛 事。 Q. Nadal and some of the press, the Spanish press, say you are well placed for a good tournament. Would you say that this impresses you or it has no impact on you? Nadal和某些西班牙媒体说你在热门榜的前面。这有让你印象深刻或是根本没差吗? FERNANDO VERDASCO: Well, if I'm considered as one of the favorites, it's something good. It's pleasant. Of course it was a good feeling, but that's about it. Everybody says that Rafa is "the" No. 1 favorite, and I'm glad when I hear this, that he's the greatest winner. Of course, everybody is trying to put some pressure off their own shoulders, but I'm not that much interested in what the others say. Of course, if I'm considered as a favorite, I'll try and live up to their expectations on the court. That's all I can do. 嗯,如果我被视为是最热门的几个之一,那当然是好事,很荣幸。当然这感觉很棒,但 也只是这样而已。 每个人都说Rafa是最热门的那一个,我很高兴听到这个,他是最伟大的赢家。当然每个人 都试图要减轻肩上的压力,但我对别人怎麽说并不是太有兴趣。如果我是最被看好的其中 之一,我会尽力尝试并在场上存活。我只能这样做。 Q. Now, be careful about this. Be careful about how you're going to interpret my question. Now, you consider that the reason why you wanted to play the Nice tournament with this ankle problem you had, and then, you know, afterwards we had a match that lasted two hours and 40 minutes, my question is: Why did you want to play the Nice tournament? 现在,注意解读我的问题。你脚踝有伤还去打尼斯,然後还打了一场长达两小时40分的比 赛,我的问题是:你到底为什麽要去打尼斯? (这问题我也想问="=) FERNANDO VERDASCO: Well, I had signed in a long time ago. That's my first reason. The second reason is that I wanted to play and play more and more matches. When I was in the tournament, I didn't want to lose. That's all. I never regret what I do. No, no, no, no, no regrets. 嗯,我很久之前就签约了,这是第一个理由。第二个理由是我想打更多的比赛,当我在 赛事之中时,我不想输。就这样,我从不後悔我所做过的,no,no,no,no,没有一点 後悔。 Q. After this season on clay, you've won everybody's respect. This season is very busy, as you know. According to you, is Roland Garros the tournament you would really want to win? 在今年红土季之後,你赢得大家对你的尊重。这是个很繁忙的赛季,如你所知的。你说 法网是你最想赢的赛事? FERNANDO VERDASCO: I think I have answered this question several times. My favorite tournament, as I've said here again, is Wimbledon. Roland Garros is a Grand Slam tournament, of course. If people ask me if I want to win, yes, of course, everybody wants to win Roland Garros. If you say no, you don't want to win Roland Garros, you're totally crazy. Of course, I'd like to win Roland Garros. But Wimbledon, I've always said that Wimbledon was "the" tournament. It's given me more satisfaction than even Madrid. Roland Garros, however, will remain Roland Garros, and if I can win Roland Garros, excellent. If I win Wimbledon, even better. 我想我已经回答过这个问题好几次了,现在我再说一次,我最爱的是温布顿。法网 是大满贯,当然。如果人们问我想不想赢,当然,每个人都想赢得法网啊。如果你说不 想赢得法网,那是你疯了。我当然想赢法网,但温布顿才是真正的"那个(重要的)赛事" 。它给我的满足感甚至大过马德里。然而,法网还是法网,如果我可以赢,那很好。如果 赢的是温布顿,那更好。 Q. Throughout the tournament, I hope everything is going to go on very nicely, that your feelings will be good with the crowd. 我希望你整个赛事都能走得顺利,能跟观众相处融洽。 FERNANDO VERDASCO: Well, I've answered this question already. I've said what I wanted to say after these events. Those who are not happy, I don't mind. I'm going to play tennis, that's all. I'm not going to say anything else on the court. I'm not going to say anything against anybody. I'm here to play tennis and that's all, and to play my best Roland Garros. 嗯,我回答过好几次了,我不在乎那些不高兴的人。我会上场打球,就这样。我不会在 场上说什麽。我不会说任何人坏话。我是来打球的,就这样,还有在法网尽力表现。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.189.60







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP