作者a111156987 (灯泡)
看板Spain_PL
标题[新闻] Spain tie suspended after gales
时间Fri Mar 6 13:33:29 2009
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/tennis/7924062.stm
Spain tie suspended after gales
The first day of Spain's Davis Cup tie against Serbia was postponed after
strong winds damaged the purpose-built stadium in Benidorm.
风吹坏了专为此次赛事搭建的球场= =
Gusts of wind blew off some rows of seats and affected the whole stability of
the 16,000-seat stadium, said the International Tennis Federation.
有些椅子整排被吹倒,连球场结构也受影响。
A decision will be made at 1000 GMT on whether the tie can be pushed back one
day and played from Saturday to Monday.
台湾时间3/6晚上六点会决定要不要延後一天。
World number one Rafael Nadal is due to return from injury in the tie.
这是豆豆伤後复出战。
Nadal has not played since losing to Andy Murray in the Rotterdam final on 15
February because of a knee injury.
豆豆自从2/15在鹿特丹输给Murray後就没再打过比赛了。
"I feel great and with a great will to keep going on," Nadal told his
personal website. "I'm very excited about representing my country."
我觉得很好,而且很想继续(打球)。
Champions Spain are without Australian Open semi-finalist, and 2008 Davis Cup
hero, Fernando Verdasco because of injury but are otherwise at full strength.
澳网四强的Verdasco因伤未出赛外该来的都来了。
"Everybody's perfect," captain Albert Costa said of his squad after Nadal,
Nicolas Almagro, Feliciano Lopez and Tommy Robredo practised on Wednesday.
"大家状况都很好。"队长在看完大家练球後这样说。
"Nadal's 100%, everybody on the team is 100% healthy."
"豆豆在100%的状态,大家都是100%的健康。"
Spain remain strong favourites on their favoured surface of clay, despite the
presence of world number three Novak Djokovic in the Serbia team.
西班牙在最爱的场地上派出最好的阵容,尽管对方有No.3的Djokovic。
"Playing against Rafa would be very interesting, he's the world number one
and he plays really well in all surfaces," said Djokovic. "But I think we all
know that clay is definitely his favourite."
"跟豆豆打会很有趣,他是No.1而且在各种场地表现都很好。"Dokovic说,"但我想
我们都知道红土是他的最爱。"
(以下跟西班牙无关,翻译略过)
Roger Federer is another name missing from the first round as a back problem
has forced him out of Switzerland's testing trip to face the USA in
Birmingham, Alabama.
And Argentina, last year's runners-up, will be without David Nalbandian and
Juan Martin del Potro as they host the Netherlands in Buenos Aires.
France look like being serious challengers for the title this year with a
line-up that includes Gilles Simon, Gael Monfils, Jo-Wilfried Tsonga and
Richard Gasquet.
Guy Forget's team travel to Ostrava to take on the Czech Republic, led by
Tomas Berdych and Radek Stepanek.
Sweden's home tie against Israel has already been the subject of much
attention as it will be played behind closed doors.
Local authorities took the decision over fears about the safety of the
Israeli team members in Malmo - a city with a large Muslim community.
The ITF has criticised the move, but Sweden captain Mats Wilander said: "This
is about security and there have been experts on the case.
"We can only try to play our best, even though it will be hard (without the
fans)."
Around 1,000 police officers will be on duty for the three-day tie and
between 8,000 and 12,000 people are expected to demonstrate on Saturday.
--
大家近况都不错,Ferrer杜拜亚军,Tommy巴西+阿根廷back to back冠军,Almagro
墨西哥冠军,Feli马赛八强
希望不要受到太大影响
Vamos Espana!!!
--
╭──────╥────────────────╥────────────╮
│██████║ ┌╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭ │
│█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │
│██████║ ┘╰ ╰└ ┘ ╰└ ╰┘ ┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ ┘ │
└────────────────────────────────────┘
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.16.76
※ 编辑: a111156987 来自: 140.117.16.76 (03/06 13:37)
1F:推 chia0908:所以今天的比赛延後了吗?风也太大了 03/06 13:54
2F:推 chia0908:吼~很期待今天的两点单打说! 03/06 13:56
3F:→ a111156987:这样很糟耶 延到周日打Djo要一日两战不公平 03/06 14:12
4F:→ a111156987:但延到周一会耽误到大家打12号的印地安泉Orz 03/06 14:13
5F:→ a111156987:到底西班牙网协是怎麽选到这个场地的啊?= = 03/06 14:13
6F:推 chia0908:应该也会询问双方球员的意见吧!希望有两全其美的方式 03/06 14:28
7F:推 megar:不过应该没人知道会刮大风吧 XD 03/06 18:42
8F:→ a111156987:不知道这究竟是突发还是像落山风那种季节现象... 03/06 21:14
10F:→ a111156987:补张大合照 03/06 21:30
12F:推 chia0908:请问今天是台湾时间下午5点吗? 03/07 15:16
13F:→ a111156987:根据DC官网是台湾下午五点没错 03/07 15:52