作者curran (curran)
看板Spain
标题[请问] 西班牙的楼层区别
时间Wed Sep 13 17:49:36 2017
请问西班牙文的primera planta是指英文的ground floor还是first floor。字面上是
是一楼,但是不知道他们的一楼是台湾的一楼还是英文的一楼,也就是中文的二楼。
烦请知道的板友告知,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.27.142.69
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Spain/M.1505296180.A.62E.html
1F:推 zooska: 二楼 09/13 20:29
2F:→ Sedate: 如果是巴赛隆纳的话,Primera planta有可能会是台湾的四 09/13 20:35
3F:→ Sedate: 楼喔,从bajo, entresuelo, principal, primera 09/13 20:35
4F:→ curran: 二楼是指台湾的二楼没错吧! 09/13 23:41
5F:推 s78036: 二楼 09/14 19:39
6F:→ curran: 感谢告知 09/14 22:33