作者Catalan ( *乐生疗养院 )
看板Spain
标题[区域] Sant Jordi in Catalunya
时间Mon Apr 23 01:21:18 2007
今天四月23日是加泰隆尼亚的Sant Jordi日
http://www.gencat.cat/catalunya/santjordi/eng/index.htm
For Sant Jordi, a rose and a book. This tradition, which combines
a rose as a symbol of love and a book as a symbol of culture, has
turned April 23rd into a festive celebration which fills the streets
and squares with book and flower stalls. It is a day for walking
around and enjoying the spectacle of streets turning into open-air
book shops.
Catalonia has exported this tradition of the book and the rose to
the rest of the world. In 1995, the UNESCO adopted April 23rd as
World Book and Copyright Day. The Director General, Koichiro Matsuura,
has declared that this year's edition presents another occasion for
politicians, economic institutions and civilians to honour this
vehicle of expression, education and communication.
旁边还有两个link 下面也有往年的活动介绍
我就不贴了 有兴趣的同学可以自己去点研究了解
另一个link可以参考
http://www.csmonitor.com/2005/0223/p14s01-trgn.html
'A rose by any other name...' in Spanish
By Barbara Wysocki | Contributor to The Christian Science Monitor
BARCELONA, SPAIN – Every April 23 the streets of Barcelona fill
with red roses and Shakespeare as the proud Catalans celebrate the
feast of their patron, Sant Jordi. Why does the Mediterranean city
that inspired Picasso and the celebrated Spanish architect Gaudi
overflow with flowers and books?
When spring is at its full power, the Barcelonans and visitors head
outside to celebrate a cultural festival that merges a noble dragon
slayer with the deaths of two literary lions. The day also offers a
potpourri of bookish events and the chance to dance like a Catalan.
(下略罗 有兴趣的自己点去看 :D)
--
██████████████████
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.12.144
1F:推 JasonPlus:西班牙人就是爽在假日有够多 = = 04/23 18:19
2F:推 wenyangchu:我很羡慕这样的事情,他们很懂得生活,看到室友那种开 04/25 04:33
3F:→ wenyangchu:心的样子,不止这个节日.. 04/25 04:35