作者claudi ( N )
看板Spain
标题Re: [游记] 蕃茄节
时间Sat Nov 27 01:18:57 2004
※ 引述《Melissa (我要当Segunda Lo)》之铭言:
: 嗯 那个chinita啊 常常会被误认为"小中国" 或是其他鄙视的意思
: 可是外国人常用缩小词来表达 "可爱" 的意思
: 并没有冒犯之意唷 有点像是 中国来的小姐
: 有点不太会解释
: 像 Lola 这个名字缩小词 就是 Lolita 小萝莉
: Ana缩小词就是 Anita 小安娜
: 他们应该没别的意思 只是想表达亲切吧
: 有错误请更正唷 ^____^
我想应该是的!因为一开始我看到那篇说有点歧视的意味的PO文时
其实我有点纳闷...
因为我想西班牙人应该不会这样无礼才对啊
毕竟那是一个节庆,一个很多外国人去的小镇
怎会对东方女生这样冒昧呢....尤其是对女生.....
其实我想应该是真的没有恶意的
说到名字
我的claudia会被同学叫成claud
呜呜~好像没有可爱的那种感觉.....
--
~~~美国进口当季漂亮洋装专卖店~~~
http://tw.bid.yahoo.com/booth/daily_double2009
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.217.11
1F:推 Melissa:我的Melisa也没有啊 :P 自称Melisita好了 219.84.132.176 11/27