作者jimmyduh (背起二胡 流浪入山林间)
看板SouthPark
标题Re: [讨论] 今天的.......
时间Wed Aug 25 04:12:41 2004
南方公园的翻译实在是......
有时候翻得是还挺好笑的,像食神周和无间道的都还不错,
但是有时候自作主张的翻译却把好笑的笑点给毁了,
像之前的魔戒,硬是要乱翻成哈利波特,
反而变得跟剧情完全不搭嘎,超爆笑的剧情一下子变成不知所云。
今天的剧情刚好是去年SARS流行的时候所画的,
结果SARS被翻成禽流感,引发SARS大流行的中国人被翻成生化人,
整集卡通最好笑的笑点完全给他不见。
南方公园的一个最大特色就是从来不掩饰「种族歧视」这回事,
反正是讽刺卡通嘛,看看笑笑也就算了,不必特地去在意,
但是为了某些敏感因素,把这种笑点故意用翻译掩盖过去,未免显得太没必要。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.77.243
1F:推 dieingkmt:其实还是看的出来 其中一(只)有留辫子 218.172.249.118 08/25
2F:→ dieingkmt:这好像是全世界对中国人的印象 218.172.249.118 08/25