作者gulcasa (鸣海)
看板SoundHorizon
标题[考察] 楽园幻想物语组曲《Stardust》(中译)
时间Mon May 26 23:52:28 2008
「她就是…我的Elise吗…」
这样子我们就成为一对了呢 啊啊 多麽幸福啊…
(StarDust)
不出声的女人 并不只是可爱的《人偶》(Doll)而已
──亲爱的你明白吗?
我也不是让你满足 你那小小自尊心的道具
──月夜之下,是你自私的《另一个人格》(Another)吗?
若要扼住颈项 就该紧紧勒住
──是月光(Luna)使你疯狂的吗?
但这是无可奈何的 因为爱是令人无可自拔的漩涡
──为何星光(Stella)令我意乱情迷呢?
艳红的洋装(Dress) 绯红的皮靴(Heel)
丽红的口红(Rouge) 赤红的蔷薇(Rose)
擦身而过的男人们 无人不恍惚出神
左手捧着花束 右手紧握誓言 心中的激烈鼓动 早已无法停止!
这样子我们就成为一对了呢 啊啊 多麽幸福呀…
你那原本净白的衣装(Shirt) 现亦成了鲜艳的深红(Scarlet)
这样子我们就成为一对了呢 啊啊 多麽幸福呀…
「…就算微小,但是若能够成为繁星之一的话,能够发光吗?
呐…我像夜空中的星辰一样耀眼吗?」
「多麽漂亮的星空啊」 …那是艳丽女子的感叹
「你比它们漂亮多了」 …那是男人甜美的低语
仰望夜空的情人 是恒久不变的景色
无数个重复上演的爱情剧码 不过是点点滴滴
将那意乱神迷的一刻 误认为永恒
将那多变不定的事物 误认为命运
因而哭泣、喜悦、爱慕、以及憎恨
将自己的思念 寄托於那遥远过往的光辉
夜空中的那些星辰是否已经化为星尘了呢?
抑或正一面闪烁着一面步向毁灭的必然呢?
与光年这个无边无际的长度相较之下
渺小人类之一生不过如同那朝露浮萍
──那麽细微的事件 虽然不过就是巧合
啊啊…虽然不过就是巧合 但她却目睹了
一起穿着那白色的情侣衣装,
他和别的女人亲密地共步而行的身影……
这样子我们就成为一对了呢 啊啊 多麽幸福呀…
你那原本净白的衣装(Shirt) 现在──
「怎麽…怎麽会这样…怎麽会这样──!!」
那暴露於氧气中的鲜红 最後也将化为黑赭之色
代表着那 两个人已永远无法再合而为一的事实…
冻结的银蓝色众星之烁 燃起那灭亡的光芒
梦见那已经失去的乐园 引导我吧,《星尘之幻灯》(The Light of StarDust)
──只要无法将回忆以过去的星光之名埋葬
那孤独的亡灵亦将持续徘徊於荒野之中吧
极力地伸出手却碰不到那遥远群星的女子
啊啊…紧紧地回握住了这只手的是那『戴着面具的男人』──
=====================
今回的Stardust中译,也请各位国民们多多指教。(拜。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.244.171