作者kazuna (不要小看烙枕 Orz)
看板SoftbankHawk
标题[新闻]和田投手 职业生涯初无四球完封胜利 (2006年05月04日)
时间Fri May 5 01:21:30 2006
和田毅投手(25)投出职业生涯首次无四球完封胜利,帮助球队再度浮上联盟排名第
2。封锁罗德打线,只让对方击出散发的3支安打,未让打者踏上二垒。事实上完封胜是
和田继新人年的03年7月11日以来,相隔了1027天才拿到,也是球队本季第一次完投完封
胜利。打线的援护仅仅只有1分,但「1-0」「无四球」这样的纪录,就连业余时代也
未曾达到过,和田用生涯最棒的投球死守至最後。因左背筋痛使得球队先发调度出现空洞
等状况,在「先发4本柱」中被视为不安存在的左臂,完美展现了完全复活的姿态。
敲击手套这样小小的胜利手势,注入了和田的百感交集。「能在监督与教练等许许多
多的人面前表示我能够投出好球,真是太好了」。在这3年的时间里,无论如何描绘也无
法达到的完封胜利。但这场比赛,和田在仅仅领先1分的状况下守住局势。「1-0又无
四球是人生第一次」。将用生涯最棒的投球实现了完全复活的和田投手,传达给3万3431
名观众。
直球、变化球就都有其气势,无论哪种球种都能拿下好球数。节奏良好,连续不断地
投球。对付右打者巧妙地使用外角滑球得胜。130公里後半的直球也让罗德打线挥棒无
法跟上。到第6局为止仅被打出1安打。第2局连续让3名打者挥棒落空,夺取3者连续
三振。「不会害怕,能够尽情挥动手臂。这对我来说意义重大」。和田投手如此分析好投
的主要原因。
因左背筋痛,回避4月13日罗德战的登板。也出现原因不明的腹泻、发热等症状。但
比起身体上的疼痛,心理的不安侵袭着和田投手。4月25日接受MRI(核磁共振影像装
置)检查,判定左肋骨周围有发炎反应。因服用抗生素药物,使得疼痛减缓。「虽然也有
不安,但知道不是肌肉的问题而是发炎,吃药後就有所改善让我放心不少」。这天也在服
用药物後,登上投手丘。
期望能挽回回避登板的名誉。回避登板後,和田投手向友人透露「这1年之间守护先
发调度是先发投手的工作,而我却破坏了这样的平衡,觉得自己很没出息」。同学年的新
垣投手从开幕开始就得到毫无失败的5连胜等,先发4本柱中,胜率未突破5成的只有和
田投手1人。前一天晚上(2日)新垣投手嚐到被逆转败。「因为昨天输了比赛,希望能避
免的唯有连败一事」。罗德的先发是同为「松"土反"时代」的久保投手。在同年投手间的
投球得到刺激。业余时代以「1-0」完封是在早大4年级时的春季联盟淘汰赛。当时也
与同学年的立大‧多田野投手(现於运动家队麾下的3A队伍Sacramento)互展球技。
不想让最爱的人担心。回到自宅後,家中有去年非球季时结婚的可澄美夫人。「最近
光是看棒球节目。我不振作的话偶尔会被骂」和田显得不好意思。开幕赛前「今年如果没
有确实拿出成绩会给太太带来困扰」对本季的活跃设下约定。和田从未忘记这些话语,这
天也将结婚戒指做成项链,寸步不离地投完111球。
王监督也对和田投手的投球率先给予正面评价。「很棒的投球呢。在昨天那样诡异的
比赛後,和田确实地为球队投出好球」。和田投手的好投,让球队仅仅1天就浮上联盟排
名第2。将博多的市街染上色彩,随着「どんたく」的幕揭开,Hawks也染上活力。
※どんたく:即「博多どんたく」。意指福冈市内一定时间特定团体所举行的仪式、活动
。原从元月的松囃子(日本传统技艺)开始,现与港祭结合,於五月三~四日
举行。
http://www.softbankhawks.co.jp/headlines/2006050404.html
******************************
这篇是官网上的新闻。
其实说它是新闻,我觉得比较像专栏。
和田的努力大家都看见了,希望他的伤快快好,身体快快恢复(^^)
翻译有错烦请指正m(_ _)m
--
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
★
╔╗═╗╔╦═╗ ╔╦═╗╔╗╔╗ ╔╗═╗╔══╗ ★
☆
║╚ ║║ ╣ ║ ╣║ ║ ║ ║╚ ║╚╗╔╝ ☆
★
║ ╗╠╣║ ╠╗║║ ╠╣ ╠╗║ ╗╠╗║║╔╗★
☆
╚═╚╩╩╩═╩╝╚╩═╩╩╝╚╩╝╚═╚╩╝╚╝╚╝☆
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.104.96
※ 编辑: kazuna 来自: 211.21.104.96 (05/05 01:26)
1F:推 UnknownX:推^^ 05/05 01:26
2F:推 ying11027:谢谢翻译 05/05 01:33
3F:推 darrenpapa:推啊,看得热血沸腾 05/05 01:38
4F:→ kazuna:忘记打,补一下「(提供:西部日刊体育报新闻社)」 05/05 01:38
5F:推 karen8020:感谢翻译^^ 真的是一场好比赛呢!! 05/05 01:44
6F:推 Silverna:谢谢翻译 :) 05/05 09:01
7F:推 katy123:翻得很棒,感激感激! 05/05 20:16
8F:推 sho207:翻的很好唷 谢谢 05/05 22:42
9F:推 dirtygod:感谢翻译 很流畅呢 05/05 23:01
10F:推 egoiste:大感谢! 05/06 21:20