作者shounwu (那只斑马)
看板Sodagreen
标题[现场] 0828怀念的陪我歌唱
时间Mon Sep 5 10:30:56 2016
陪我歌唱能到高雄来演唱,对於我来说是非常开心的。
曲目的不确定性,令我对比於别的场次,期待性更高了一些。
所以在这场,情绪更高涨了一些,不再想用条列式的列出这场的心得,
不如就写一封信吧。光是开头,我就想了许久许久。
陪我歌唱在台北小巨蛋的演出,距今已快十年。
星期天的开场让我很兴奋,因为当初我因为飞机起降没赶上的开场,
竟然可以在台铝圆满。
<17号—但是梦只会更远>这首在原声带里,除了左边乐团有演唱的歌之外,
一直很喜欢的合唱版本。变成独唱版後配合着舞台灯光,
不知怎地变得悲伤许多。而在这场唱的<低低星垂>,
则是解开了我多年的疑问。因为当时看舞台剧男女主角重逢後,
气氛十分高亢鼓舞,充满了喜悦的激情。闭幕时却唱了<低低星垂>,
情绪突然从云上跌落谷底的违和感,让我当时有点在意却也不以为意。
可以再听到重现现场的<我只在乎你>,情绪起伏没那麽大了但更专注在歌声里。
没想到可以只有隔着一个人,主唱就在我面前唱。
点歌时的椎名林檎的<浴室>是首次听到,当下很沉浸在几近疯狂的曲调里,
但周围的欢乐气氛与歌曲有点不太搭调,回家立刻估狗了歌词。
洗って 切って 水の中 呼吸器官は冒される
侵犯我的呼吸器官 在水中清洗、切碎
あたしが完全乾くのいまきちんと见届けて
到最後之前好好确认我是否完全枯竭
磨いて 裂いて 水の中 无重力に委される
无重力地在水中磨碎、撕裂
あたしが完全に溶けたらすぐきちんと召し上がれ
如果我完全溶解後请马上尽情享用
(以上为N1刚考过不负责任翻译XD)
不知为何地想到了<燕窝>,唯有消化了自己,
才能在歌曲里焠炼出更耀眼的光芒。所有的创作,都是为了自己。
然而在最终,都会在原点看见自己
谢谢陪我歌唱,陪我成长。
且高雄台铝场结束後,不知为何心里总唱起雨中的操场。
「我想到你离开了以後,我们的城市好寂寞」
期待下场高雄的十年一刻。: )
还有可以得到目前最称职罐头的殊荣觉得开心。XD
(手比爱心,哈哈哈)
而且in summer的导览小册子从介绍台北小吃的蓝色,
变成介绍高雄台南小吃的橘色的,
谢谢这小册子也让我漫游了我所不知的高雄美味。
--
你想起我的时候,只想起我的温柔和善,我很伤心,
对於任何一只小狗我们都很容易联想起什麽温柔和善。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.40.47.175
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sodagreen/M.1473042660.A.871.html
1F:推 lovebf: 走在路上想到被称为最称职的罐头都会会心一笑XDDD 09/05 10:34
2F:→ lovebf: N1考过了好强~~~~ 09/05 10:34
3F:推 shanamasaki: 推!有翻译好贴心!第二句应该译为在我乾透之前也要 09/05 11:44
4F:→ shanamasaki: 好好看着我?(抱歉因为太执着这首歌XD) 09/05 11:44
5F:推 orange722: 推N1 09/05 11:53
6F:推 ann456789: !有橘色的本!希望可以搜集到~ 09/05 12:04
7F:→ shounwu: 见届けて 解释上是到结束之前看着或确认 09/05 12:31
8F:→ shounwu: 但我觉得「确认」比较冷调一点就翻了这个意思~ 09/05 12:32
9F:→ shounwu: (不好意思变成日文教室XD) 09/05 12:32
10F:推 sakurafei: 小册子上的红豆沙牛奶解救了完全没食慾的我! 09/05 12:54
11F:推 maryiu: 推同场!<浴室>!!「步道咖啡」pasta也好好食,环境很舒服^^ 09/05 14:20
12F:推 hsintzuyo: 推翻译xD好强 09/05 18:53
13F:推 zzk2671: 我有去听但是没拿到歌词本QQ 09/05 22:39