作者elwyn (殿下)
看板Soccer-Girl
标题[德国] 德国的香肠谚语XD
时间Wed Apr 13 01:46:11 2011
※ [本文转录自 LifeIsA 看板 #1DdKkVW5 ] PTT2
在中餐的时间快速翻完一本书
读到了一小段有趣的文字,众所周知的德国美食─香肠!
德国人常常用香肠这个字来表达想法、感情,参考一下~
原句 字面上翻译 隐喻
----------------------------------------------------------------------
Es ist mir wurst. 对我来说如香肠一般! 我丝毫不在乎!
----------------------------------------------------------------------
Sich auf den 采取香肠的观点 不关心、不以为意
Wurststandpunkt stellen
----------------------------------------------------------------------
Sich durchs Leben wurstelln 一生就这麽「香肠」 混沌一生
过去了。
----------------------------------------------------------------------
Er will immer eine 他总是想要一根 她总觉得他该得到
Extrawurst. 额外的香肠 比任何人更多
----------------------------------------------------------------------
Jemanden die Wurst 拿根香肠在别人的 试着诱惑或触怒某人
vor der Nase halten 鼻头前晃荡。
----------------------------------------------------------------------
Jetzt geht es um die 现在轮到香肠了! 真相即将揭晓!
Wurst.
----------------------------------------------------------------------
Mit dem Wurst nach 用香肠向火腿丢去。 以钱滚钱
Schinken werfen.
----------------------------------------------------------------------
Spiel nicht die beleidigte 不要扮演生气的香肠! 打起精神!
Leberwurst.
----------------------------------------------------------------------
Wurst wider Wurst. 香肠对香肠。 一报还一报。
耶 我觉得後面几个好好玩
不会德文硬要打~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.88.233
1F:推 seedh:现在轮到香肠了! XDDDDD 04/13 04:59