作者linda1217 (city)
看板SoJiSub
标题[闲聊] 参加星光场 美好的回忆
时间Sat Jul 5 02:07:28 2014
这算是我第一次参加任何“明星”的见面活动
因为实在不是很爱追星
但是苏苏真的是有独特的魅力
也很喜欢他的作品 我去年10月
独自去了一趟韩国 也特地去了51K
在狭鸥亭的那间 还特地带了一个杯子回来
好险有去!!
因为最近我才知道原来结束合作了
在星光场看到苏苏本人觉得很真男人
又很可爱~又给粉丝击掌这麽好的福利
但是也很舍不得他那麽累
私心希望他之後不会有击掌活动(坏心)
活动的一切就不赘述
相信会留在大家心中回味很久!!
最後想偷偷问 为什麽那麽多简体字出现!
大家应该有发现吧~~~~
我想看到的是写着“苏志燮”
这三个字的嘛~~~~~小小计较……
如果有安排再去韩国
我就要去51K外面好好探访一下!!!
今晚就继续回味击掌的瞬间
然後入睡吧!(笑)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.70.246.24
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SoJiSub/M.1404497251.A.343.html
1F:推 Sabine0127:对啊我也觉得奇怪为什麽这麽多简体字... 07/05 11:54
2F:→ Sabine0127:杯子!!!呜呜好想要(→马克杯控) 07/05 11:54
3F:推 allensz:看到简体字简直傻眼,若是大苏自己准备的是简体也就算了 07/05 12:05
4F:→ allensz:若是我们这边的主办准备的就很…… 07/05 12:08
5F:→ tzsj:看到简体真的有傻眼哈哈哈 07/05 15:00
6F:推 meagan128:看到简体字当下真的有点无言... 07/05 15:45
7F:→ centerfield:简体字出现在哪?如果没人反应会不会我们要被简体淹没 07/05 17:21
8F:→ centerfield:... 07/05 17:21
9F:推 saniyan:感觉是中国人翻译再转成繁体中文,然後有些没转好这样 07/05 21:04
10F:→ saniyan:因为有对岸用语、歌词翻译那边尤其明显...Q&A跟结婚影片 07/05 21:05
11F:→ saniyan:都有~当下看了满...应该是韩国准备的吧?所以抱持着希望 07/05 21:06
12F:→ saniyan:下次改进的心情看待XD 07/05 21:07
13F:推 yabcd:他的微博也写简体字 07/05 21:56
14F:推 choupz:我是6月去 带了随行杯回来 颗 但被韩国朋友呛 XD 07/05 23:09
15F:推 Sabine0127:据说有会中文的staff, 可能会的是简体字?? 07/06 01:48
16F:推 allensz:韩国准备的方面可以体谅,毕竟维博上也是简体字 07/06 02:00
17F:→ allensz:但是粉丝提问不是开乐徵选的吗?难道是开乐只负责徵影片 07/06 02:01
18F:→ allensz:题目筛选跟後制还是韩国负责? 07/06 02:02
19F:推 Sabine0127:这就...感觉跟开乐比较有关系吧...... 07/06 02:29
20F:推 chinlinw:这次韩方的工作人员都会说中文喔 07/06 14:05
21F:推 echingliv:蹦极 出现我才傻眼咧!还好翻译说高空弹跳! 07/07 23:21