作者shinjo1 (正黄旗督统)
看板SlamDunk
标题Re: [问题] 今天樱木回想的技巧
时间Wed Apr 18 23:22:10 2007
讲到大然板的翻译我也绝得很怪,弟14集木闪过宫城硬上赤木那一球,漫画场边花形说
藤真跟牧最大的差别在於不服输的精神,卡通翻译成爆发力,我觉得应该是後者较合情理
还有第17集樱木的一次篮下投篮得分,很自豪的说:别把我当成只会投篮的人,我觉得很不
合理,因为樱木是刚学会投篮,所以大家才会惊讶,我觉得这里应该要翻译成灌篮或上篮,
因为他以前只会这两招
--
若犹泄泄视之,是使数十年後,中原几无可御敌之兵,亦无可以充饷之银
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.33.149
1F:→ k57562138:大然版有些翻的真的怪怪的 像指後卫 却翻成中锋? 04/19 05:43