SlamDunk 板


LINE

电脑旁的书架上刚好有日文版, 就补一下原文啦! ---- [原]仙: よう… 流: よう…胜负しろい 仙: あ? [然]仙: 嗨…     流: 喂…跟我比赛     仙: 啊? [尖]仙: 哈罗。    流: 哈罗…我要跟你单挑  仙: 什麽? [原]仙: キリねーな もうリングが见えねーや やめよーぜ [然]仙: 停手吧…流川…天都黑了…下次再比…  流: ………… [尖]仙: 你还想打?篮框都快看不见了,算了吧! 流: ………… [原]仙: じゃーな IHがんばれよ [然]仙: 再见!IH赛加油了。          流: ………… [尖]仙: 拜! 全国大赛加油!         流: ………… [原]仙: はて…? 何で胜负してたんだっけ [然]仙: 对了…你为什麽要跟我比赛? (回头)………… [尖]仙: 慢着…!你找我单挑干嘛?  (回头)………… [原]流: 全国には……おめーより上がいるのか? [然]流: 全国比赛…有比你还厉害的角色吗? [尖]流: 全国大赛…有比你更厉害的人吗? [原]仙: さあ 知らねーな [然]仙: …………嗯…不知道          流: ………… [尖]仙: …………这个嘛…你说呢?       流: ………… [原]]仙: いるよ [然]仙: 有吧! [尖]仙: 有。 [原]仙: 中学んとき1回やっただけだが胜てなかったがいる [然]仙: 国中的时候,曾经比赛过一次,有个比我还强的家伙。 [尖]仙: 中学的时候,我曾经败在一个人的手上。 这里尖端版漏了一句, (只)打过一场球 [原]流: 名前は? [然]流: 叫什麽名字? [尖]流: 名字呢? [原]仙: 北沢……… 流(心): 北沢---  北沢? [然]仙: 北泽……  流(心): 北泽---   北泽? [尖]仙: 北泽…   流(心): 北泽---   北泽? [原]仙:ん?北沢?(だったっけ…) [然]仙: 嗯…北泽…(小字→)应该是吧… [尖]仙: 嗯?北泽?(小字→)好像怪怪的… [原]流(场上/心): 沢北じゃねーか…どあほう!! [然]流(场上/心): 应该是泽北吧……大白痴! [尖]流(场上/心): 根本就是泽北嘛,你这个大白痴…! [原]仙: お前は试合の时も1対1の时もプレイが同じだな……… [原]流: …………? [原]仙: 1対1のトーナメントでもあれば お前に胜てる奴はそういないだろう(た ぶん) [原]仙: でも実际の试合でもお前を止められないかと言ったら…… [原]仙:そうでもない [原]仙: お前はその才能を生かしきれてねえ [然]仙: 不管是正式比赛或是单打,你的打法都一样… [然]流: ………… [然]仙: 要是篮球比赛是一对一,也许没有人赢得了你… [然]仙: 但是,现实中的篮球比赛,注重的是团队… [然]仙: 所以… [然]仙: 你卓越的单打能力,反而会阻碍湘北得到胜利! [尖]仙: 无论是比赛还是单挑,你的打法还真是一模一样。 [尖]流: …………? [尖]仙: 如果有所谓的单挑大赛,冠军一定非你莫属。(小字→)我猜啦… [尖]仙: 不过在实际比赛当中,将你视为无人能挡的超人… [尖]仙: 也未免言过其实。 [尖]仙: 你这方面的天赋尚未开发。 这一段, 大然版是胡扯, 但尖端版的....也怪怪的.... ||| 我的日文不是很好, 不过我自己的理解是: 不管是比赛还是单挑, 你的打法都一样 如果是1对1斗牛赛, 也许没人赢得了你吧 但要说实际比赛中, 没人挡得住你 倒也未必 你的能力还没有充份发挥 [原]なに……! [然]流: 什麽… [尖]流: 什麽…! [原]仙: 1対1もオフェンスの选択肢の一つにすぎねえ [然]仙: 即使一对一单挑的比赛,攻击也只是其中的一个战术! [尖]仙: 单挑的进攻方式只有一种选项。 (尖端版的是不是有打错字?? 只有or只是?? 两者意思差很多....) 仙: 1对1也只不过是进攻方式的一种 [原]仙: それがわからねえうちは [原]仙: おめーには负ける気がしねえーーーーー [然]仙: 你要了解它,才能够运用它! [然]仙(字镶在背景上): 我并不认为自己会输给你-- [尖]仙: 如果连这种简单的道理都想不通, [尖]仙(心): 你永远都无法在场上击败我 这一段, 大然版继续胡扯, 尖端版意思是OK啦, 但我个人觉得语气太过强烈了.... ---- 虽然看这麽一小段不足以评论尖端版的翻译品质, ....可我还是先去租书店租来看看就好.... (租书店有吗?) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.72.78
1F:推 hiiragizawa:虽然胡扯....但感觉还不错说.... 09/04 01:17
※ 编辑: suzan 来自: 218.166.72.78 (09/04 01:51)
2F:推 cashko:租书店好像都是大然版的,如果有尖端我也想租来看看 09/04 01:51
3F:推 Kunhei:果然很胡扯 09/04 10:21
4F:推 blueojlojl: 虽然胡扯....但感觉还不错说.... 09/04 20:27
5F:→ blueojlojl:再次查书的结果, 我看了您提出的那两个地方, 09/04 20:28
6F:→ blueojlojl:没有漏句或漏字, 不然就是我买到的和一般不同, 09/04 20:29
7F:→ blueojlojl:或是脑部发生我不知道的病变使我看到幻觉那样 ~~ 09/04 20:30
8F:→ suzan:呃, 我文中所提都是和日文版相比, 尖端版漏译或可能是错字 09/04 21:51
9F:→ suzan:之类的疏失. 我语意不清, 抱歉让您误会了.... ^^; 09/04 21:52
10F:→ blueojlojl:没事的 (拍拍); 我只是觉得这样说比较清楚 @_@bb 09/06 11:38
11F:→ blueojlojl:感谢您提供的原文版唷 :) 09/06 11:39
12F:推 leespeng:大然版,感觉还满通顺,会胡扯吗? 09/12 06:38
13F:推 suzan:我有打出原文, 找你身边会日文的人看一看就知道有没胡扯了:p 09/15 01:38
14F:→ suzan:大然版那一回还有不少错处, 安西的对白也翻错了.... 09/15 01:50
15F:→ suzan:搞得好像湘北的问题出在流川身上似的, 整个和日版的意思相反 09/15 01:51







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP