作者Kunhei (来去自如的风)
看板SlamDunk
标题Re: 为什麽樱木要叫三井 米奇?
时间Wed Mar 22 18:58:42 2006
※ 引述《Rigogo (No Regret!)》之铭言:
: 昨天心血来潮重看了SD
: 前面几集看的是後来新出 白色封皮的版本
: 里面樱木都叫三井 米奇
: 我不懂日文
: 我想这个米奇 应该就是以前常常看到的"小三"吧
: 为什麽会这样翻呢
: 如果没有特别的原因
: 只是因为直接音译
: 那我觉得那个译者还蛮逊的-_-"
: 没做到真善美的地步..翻一个大家听了一头雾水的名字
: 请板上高手解惑
: 万分感激
看过原文了
原文的发音是Micchan(也就是众所周知的小三)
而日文的米奇发音则是Mikkii
应该是译者想耍可爱吧><”
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.154.160
1F:推 dreamer2008:部是mikki吧...事MIT-SUI~ 03/23 16:54
2F:→ dreamer2008:儿原文则是MIJI~ 03/23 16:55
3F:推 Kunhei:我是说 Mikkii才是米奇的日文发音,不要误会罗 03/23 17:15
4F:推 Kunhei:虽然原文有时会发成Micchi的音,但实际上是Micchan的简语 03/23 18:03
5F:推 Kunhei:以中文发音来说就是(咪抢)简略成(咪起),少了ㄤ的音 03/23 20:26