作者diracsea (狄拉克海)
看板SlamDunk
标题Re: 为什麽樱木要叫三井 米奇?
时间Wed Mar 22 01:19:00 2006
※ 引述《Rigogo (No Regret!)》之铭言:
: 昨天心血来潮重看了SD
: 前面几集看的是後来新出 白色封皮的版本
: 里面樱木都叫三井 米奇
: 我不懂日文
: 我想这个米奇 应该就是以前常常看到的"小三"吧
: 为什麽会这样翻呢
: 如果没有特别的原因
: 只是因为直接音译
: 那我觉得那个译者还蛮逊的-_-"
: 没做到真善美的地步..翻一个大家听了一头雾水的名字
: 请板上高手解惑
: 万分感激
那是一种昵称
取名字的第一个假名 加上促音
加上和名字第二个字同行而和い同段的假名长音
三井(みつい mitsui) 就变成 みっちい micchii
我现在手边能想到的例子就是Keroro军曹里面
Tamama总是称呼冬树(ふゆぎ fuyugi)为 ふっぎい fuggii
夏美(なつみ natsumi)为 なっちい nacchii
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.63.11
1F:→ Rigogo:谢谢 03/22 01:31
2F:推 MichaelRedd:直接照音译翻米奇就真的怪怪的.... 03/23 19:12
3F:→ MichaelRedd:不然军曹里面tamam称的小夏就变"娜奇"..小冬变"福奇" 03/23 19:13
4F:推 MichaelRedd:樱木变成沙酷啦咪 哈拉米基..XD.. 03/23 19:16